“蓑笠今成泽畔翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓑笠今成泽畔翁”出自宋代陆游的《怀旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suō lì jīn chéng zé pàn wēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“蓑笠今成泽畔翁”全诗

《怀旧》
宋代   陆游
身是人间一断蓬,半生南北任秋风。
琴书昔作天涯客,蓑笠今成泽畔翁
梦破江亭山驿外,诗成灯影雨声中。
不须强觅前人比,道似香山实不同。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《怀旧》陆游 翻译、赏析和诗意

《怀旧》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗词表达了作者对过去岁月的怀念和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
身是人间一断蓬,
半生南北任秋风。
琴书昔作天涯客,
蓑笠今成泽畔翁。
梦破江亭山驿外,
诗成灯影雨声中。
不须强觅前人比,
道似香山实不同。

诗词的诗意是,作者感慨自己的一生如同飘荡的蓬草,漂泊于南北之间,任凭秋风吹拂。曾经以琴书为伴,漂泊在天涯,如今却成了湖泽边上的老翁,身披蓑衣戴草帽。梦想破灭于江亭和山驿之外,诗篇则在灯影和雨声中完成。作者认为不必刻意追求超越前人,因为自己的道路就像香山一样独特而不同。

这首诗词的赏析,首先展现了作者对人生的思考和对时光流转的感慨。作者以自己的经历和感受,表达了对过去岁月的怀念和对人生变迁的思考。诗中的南北、天涯、泽畔等词语,描绘了作者漂泊的经历和岁月的变迁。同时,诗中的梦想破灭、诗篇完成等描写,表达了作者对人生经历的感慨和对艺术创作的追求。最后,作者通过“不须强觅前人比,道似香山实不同”这句话,表达了对个人独特性和独立思考的重视,认为每个人都有自己独特的道路和价值。

总的来说,这首诗词通过对个人经历和人生思考的描绘,表达了作者对过去岁月的怀念和对人生的思考,同时强调了个人独特性和独立思考的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓑笠今成泽畔翁”全诗拼音读音对照参考

huái jiù
怀旧

shēn shì rén jiān yī duàn péng, bàn shēng nán běi rèn qiū fēng.
身是人间一断蓬,半生南北任秋风。
qín shū xī zuò tiān yá kè, suō lì jīn chéng zé pàn wēng.
琴书昔作天涯客,蓑笠今成泽畔翁。
mèng pò jiāng tíng shān yì wài, shī chéng dēng yǐng yǔ shēng zhōng.
梦破江亭山驿外,诗成灯影雨声中。
bù xū qiáng mì qián rén bǐ, dào shì xiāng shān shí bù tóng.
不须强觅前人比,道似香山实不同。

“蓑笠今成泽畔翁”平仄韵脚

拼音:suō lì jīn chéng zé pàn wēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓑笠今成泽畔翁”的相关诗句

“蓑笠今成泽畔翁”的关联诗句

网友评论


* “蓑笠今成泽畔翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓑笠今成泽畔翁”出自陆游的 《怀旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢