“客怀病思两凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

客怀病思两凄凄”出自宋代陆游的《客怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè huái bìng sī liǎng qī qī,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“客怀病思两凄凄”全诗

《客怀》
宋代   陆游
客怀病思两凄凄,瘦马长靴溅雪泥。
道左忽逢曾宿驿,壁间闲看旧留题。
村醅酸薄陈山果,旅饭萧条嚼冻齑。
何处人间非梦境?怳然重到剑关西。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《客怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《客怀》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了一个客人因病思念家乡而感到凄凉的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

客怀病思两凄凄,
瘦马长靴溅雪泥。
道左忽逢曾宿驿,
壁间闲看旧留题。

村醅酸薄陈山果,
旅饭萧条嚼冻齑。
何处人间非梦境?
怳然重到剑关西。

中文译文:
作为客人,我因病而思念家乡,感到十分凄凉。
瘦马的长靴溅起了雪泥。
在路的左边,我突然遇到了曾经住宿过的驿站,
在墙上闲看着过去留下的题字。

乡村的酒酿酸而稀薄,陈列着山里的果实,
旅途中的饭菜单调,只能嚼着冻硬的饥饭。
在哪里,人间不是一个梦幻的境地?
我仿佛又回到了剑关西边。

诗意和赏析:
这首诗词以客人的视角,表达了思乡之情和对旅途艰辛的感受。诗人通过描绘客人病中思念家乡的凄凉心情,以及旅途中的艰辛和贫困,展现了客人内心的孤独和无奈。

诗中的瘦马长靴溅雪泥,道左忽逢曾宿驿,壁间闲看旧留题等描写,生动地展示了客人在旅途中的遭遇和感受。诗人通过描绘村醅酸薄、陈山果等贫困的生活环境,以及旅途中单调的饮食,进一步强调了客人的困苦和无奈。

最后两句“何处人间非梦境?怳然重到剑关西。”表达了诗人对人间境况的思考。诗人认为人间世界并非真实,而是一个梦幻的境地。客人仿佛又回到了剑关西边,这里可能象征着客人内心的归属和向往。

整首诗词以简洁而凄凉的语言,描绘了客人在旅途中的孤独和困苦,表达了对家乡的思念和对人间境况的思考。这首诗词通过客人的经历,反映了宋代社会的贫困和动荡,同时也抒发了诗人对现实世界的疑问和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客怀病思两凄凄”全诗拼音读音对照参考

kè huái
客怀

kè huái bìng sī liǎng qī qī, shòu mǎ cháng xuē jiàn xuě ní.
客怀病思两凄凄,瘦马长靴溅雪泥。
dào zuǒ hū féng céng sù yì, bì jiān xián kàn jiù liú tí.
道左忽逢曾宿驿,壁间闲看旧留题。
cūn pēi suān báo chén shān guǒ, lǚ fàn xiāo tiáo jué dòng jī.
村醅酸薄陈山果,旅饭萧条嚼冻齑。
hé chǔ rén jiān fēi mèng jìng? huǎng rán zhòng dào jiàn guān xī.
何处人间非梦境?怳然重到剑关西。

“客怀病思两凄凄”平仄韵脚

拼音:kè huái bìng sī liǎng qī qī
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客怀病思两凄凄”的相关诗句

“客怀病思两凄凄”的关联诗句

网友评论


* “客怀病思两凄凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客怀病思两凄凄”出自陆游的 《客怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢