“悲歌击筑醉湖城”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲歌击筑醉湖城”出自宋代陆游的《老将》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi gē jī zhù zuì hú chéng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“悲歌击筑醉湖城”全诗

《老将》
宋代   陆游
百战西归变姓名,悲歌击筑醉湖城
貂裘换得金鸦觜,种药南山待太平。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老将》陆游 翻译、赏析和诗意

《老将》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百战西归变姓名,
悲歌击筑醉湖城。
貂裘换得金鸦觜,
种药南山待太平。

诗意:
这首诗词描绘了一位老将的身世和心境。老将经历了无数战斗,最终回到了西方的家乡,改变了自己的名字。他在湖城中悲伤地唱歌、弹奏筑琴,以此来宣泄内心的痛苦。他用貂裘换取了金鸦觜,这是一种珍贵的装饰品,象征着他在战场上的英勇表现。老将在南山种植药材,期待着太平时期的到来。

赏析:
这首诗词通过描绘老将的经历和心情,展现了战争对人们的影响以及对和平的向往。诗中的老将经历了无数战斗,承受了巨大的痛苦和牺牲,最终回到了家乡。改变姓名可以理解为他在战争中的身份和角色已经发生了转变,他已经不再是过去的自己。悲歌击筑表达了他内心的痛苦和无奈,醉湖城则是他寻求宣泄和安慰的地方。

诗中的貂裘换得金鸦觜,是老将用战功换取的奖励,也是他在战场上的荣耀象征。种药南山待太平则表达了老将对和平的渴望,他在南山种植药材,期待着战乱结束,国家太平的到来。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了老将的坚韧和对和平的向往。它不仅描绘了战争的残酷和人们的痛苦,也表达了对和平的珍视和追求。这首诗词在宋代文学中具有重要的地位,展示了陆游深刻的思考和对社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲歌击筑醉湖城”全诗拼音读音对照参考

lǎo jiàng
老将

bǎi zhàn xī guī biàn xìng míng, bēi gē jī zhù zuì hú chéng.
百战西归变姓名,悲歌击筑醉湖城。
diāo qiú huàn dé jīn yā zī, zhǒng yào nán shān dài tài píng.
貂裘换得金鸦觜,种药南山待太平。

“悲歌击筑醉湖城”平仄韵脚

拼音:bēi gē jī zhù zuì hú chéng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲歌击筑醉湖城”的相关诗句

“悲歌击筑醉湖城”的关联诗句

网友评论


* “悲歌击筑醉湖城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲歌击筑醉湖城”出自陆游的 《老将》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢