“霏霏春雨细如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霏霏春雨细如丝”全诗
心向宦途元淡薄,梦寻乡国苦参差。
楼前新涨绿三尺,墙外尚余红几枝。
摆拨簿书呼酒榼,南湖西塔有幽期。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨中遣怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨中遣怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨中的场景,表达了作者对宦途生活的淡薄之情以及对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
霏霏春雨细如丝,
正是春寒欺客时。
心向宦途元淡薄,
梦寻乡国苦参差。
楼前新涨绿三尺,
墙外尚余红几枝。
摆拨簿书呼酒榼,
南湖西塔有幽期。
诗意和赏析:
这首诗以雨中的景象为背景,通过描绘春雨细如丝的景象,表达了作者对春寒时节的感受。作者在宦途生活中感到心灵的淡薄,对追求功名利禄的热情已经消退。同时,他也怀念故乡,梦想着回到家乡的苦涩和无奈。诗中描绘了楼前新涨的绿色植物和墙外残存的几朵红花,这些景象反映了春天的到来,也暗示了生命的希望和坚韧。最后两句表达了作者对于自由自在的生活的向往,他期待着在南湖的西塔与某人有一次幽会。
整首诗词通过对雨中景象的描绘,表达了作者对宦途生活的淡薄和对故乡的思念之情,同时也展现了对自由和幸福生活的向往。这首诗词以简洁的语言和深刻的情感,展示了陆游独特的感慨和对人生的思考。
“霏霏春雨细如丝”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng qiǎn huái
雨中遣怀
fēi fēi chūn yǔ xì rú sī, zhèng shì chūn hán qī kè shí.
霏霏春雨细如丝,正是春寒欺客时。
xīn xiàng huàn tú yuán dàn bó, mèng xún xiāng guó kǔ shēn chà.
心向宦途元淡薄,梦寻乡国苦参差。
lóu qián xīn zhǎng lǜ sān chǐ, qiáng wài shàng yú hóng jǐ zhī.
楼前新涨绿三尺,墙外尚余红几枝。
bǎi bō bù shū hū jiǔ kē, nán hú xī tǎ yǒu yōu qī.
摆拨簿书呼酒榼,南湖西塔有幽期。
“霏霏春雨细如丝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。