“无车免客笑鸡栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

无车免客笑鸡栖”出自宋代陆游的《醉归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú chē miǎn kè xiào jī qī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“无车免客笑鸡栖”全诗

《醉归》
宋代   陆游
十亩春芜手自犁,瓜牛庐在镜湖西。
禅心每笑弹棋局,道眼长捐刮膜篦。
绝食就官分鹤料,无车免客笑鸡栖
旗亭酒贱秋风近,夜夜归来醉似泥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉归》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉归》是一首宋代陆游的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十亩春芜手自犁,
瓜牛庐在镜湖西。
禅心每笑弹棋局,
道眼长捐刮膜篦。
绝食就官分鹤料,
无车免客笑鸡栖。
旗亭酒贱秋风近,
夜夜归来醉似泥。

诗意:
这首诗词描绘了一个归隐田园的景象。诗人陆游以自己手自犁十亩春田为开头,表达了他返归自然、追求宁静的心境。他的住所在镜湖西边的瓜牛庐,这里的环境宜人,与大自然相融合。诗人以禅心对待生活,对待人世间的琐事,他常常笑看弈棋的局面,表现出超脱尘世的心态。他的眼睛长久地不再使用膜篦,这是一种修行的象征,表示他已经舍弃了尘世的烦恼。诗中还提到他绝食以避免官场的纷争,他不乘车以免招待客人,他笑看鸡在栖息,这些都是他追求宁静生活的表现。最后,他提到旗亭的酒价廉,秋风渐近,每个夜晚他都醉醺醺地回家,仿佛沉浸在泥泞之中。

赏析:
《醉归》这首诗词展现了陆游追求宁静、返璞归真的生活态度。他通过描绘自己的田园生活,表达了对尘世的超脱和对自然的热爱。他以禅心对待人生,对待琐事,表现出一种超然的境界。他舍弃了世俗的权力和名利,选择了远离尘嚣的生活方式。诗中的细节描写生动而富有意境,如手自犁十亩春田、笑看弹棋局、长久不用膜篦等,都展现了他对自然和内心宁静的追求。最后,他以醉酒的状态来表达自己的归隐之乐,这种醉态仿佛是对尘世的一种解脱和放松。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对自然、对宁静生活的向往,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无车免客笑鸡栖”全诗拼音读音对照参考

zuì guī
醉归

shí mǔ chūn wú shǒu zì lí, guā niú lú zài jìng hú xī.
十亩春芜手自犁,瓜牛庐在镜湖西。
chán xīn měi xiào dàn qí jú, dào yǎn zhǎng juān guā mó bì.
禅心每笑弹棋局,道眼长捐刮膜篦。
jué shí jiù guān fēn hè liào, wú chē miǎn kè xiào jī qī.
绝食就官分鹤料,无车免客笑鸡栖。
qí tíng jiǔ jiàn qiū fēng jìn, yè yè guī lái zuì shì ní.
旗亭酒贱秋风近,夜夜归来醉似泥。

“无车免客笑鸡栖”平仄韵脚

拼音:wú chē miǎn kè xiào jī qī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无车免客笑鸡栖”的相关诗句

“无车免客笑鸡栖”的关联诗句

网友评论


* “无车免客笑鸡栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无车免客笑鸡栖”出自陆游的 《醉归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢