“鱼吹细浪摇歌扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼吹细浪摇歌扇”全诗
春风自信牙樯动,迟日徐看锦缆牵。
鱼吹细浪摇歌扇,燕蹴飞花落舞筵。
不有小舟能荡桨,百壶那送酒如泉。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《城西陂泛舟(即渼陂)》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词《城西陂泛舟(即渼陂)》是杜甫在唐代创作的,这首诗描绘了诗人泛舟在城西陂(即渼陂)的情景。
诗中描写了一个美好的春天的画面:“青蛾皓齿在楼船”,形容了诗人身边的女子容貌清丽,如翠蛾一般。同时,悲壮的笛声和箫声从远处传来,使人心生感慨,为远离家乡的诗人增添了几分思乡之情。
随着春风的吹拂,船上的牙樯摆动,船行缓慢,“迟日徐看锦缆牵”,景色美丽而宁静。渼陂上的细浪拍打着小船,仿佛鱼儿在吹奏歌曲,优美的歌声与歌舞盛宴交织在一起,给人们带来了欢乐。
然而,诗中也透露出一丝无奈之情。“不有小舟能荡桨,百壶那送酒如泉。”诗人无法驾驶船只,只能任由船在水面上漂流,无法随心所欲。而百壶的酒也无法像泉水一样源源不断地供给他们。这些无形的约束使诗中的美景和欢乐显得稍稍有些遗憾和不完美。
总的来说,这首诗以诗人泛舟在城西陂的情景为背景,描绘了春天的美景和人们的欢乐。然而,诗中也透露出诗人内心的无奈和对欢乐的一丝遗憾。整首诗以其优美的描写和真实的情感表达,展示了杜甫深厚的艺术才华和对生活的独特感悟。
“鱼吹细浪摇歌扇”全诗拼音读音对照参考
chéng xī bēi fàn zhōu jí měi bēi
城西陂泛舟(即渼陂)
qīng é hào chǐ zài lóu chuán, héng dí duǎn xiāo bēi yuǎn tiān.
青蛾皓齿在楼船,横笛短箫悲远天。
chūn fēng zì xìn yá qiáng dòng,
春风自信牙樯动,
chí rì xú kàn jǐn lǎn qiān.
迟日徐看锦缆牵。
yú chuī xì làng yáo gē shàn, yàn cù fēi huā luò wǔ yán.
鱼吹细浪摇歌扇,燕蹴飞花落舞筵。
bù yǒu xiǎo zhōu néng dàng jiǎng, bǎi hú nà sòng jiǔ rú quán.
不有小舟能荡桨,百壶那送酒如泉。
“鱼吹细浪摇歌扇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。