“齿落方惭豁可憎”的意思及全诗出处和翻译赏析

齿落方惭豁可憎”出自宋代陆游的《题庵壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǐ luò fāng cán huō kě zēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“齿落方惭豁可憎”全诗

《题庵壁》
宋代   陆游
侠气当年盖五陵,今成粥饭在家僧。
身存但倚贫非病,齿落方惭豁可憎
踏月闲穿双草屩,听琴横按一枯藤。
年来万事都经遍,强笑看人独未曾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题庵壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题庵壁》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗词描绘了作者的生活状态和心境。

诗词的中文译文如下:
侠气当年盖五陵,
今成粥饭在家僧。
身存但倚贫非病,
齿落方惭豁可憎。
踏月闲穿双草屩,
听琴横按一枯藤。
年来万事都经遍,
强笑看人独未曾。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者对自己境遇的思考和感慨。

首先,诗中提到了“侠气当年盖五陵”,指的是作者年轻时的豪情壮志,曾经有过侠义之心,但如今却只能在家中过着平凡的生活,成了一个普通的僧人。这种转变让作者感到无奈和失落。

接着,诗中提到了作者的贫穷和身体的衰老。作者说自己虽然贫穷,但并不以此为病,而是以此为倚仗。他的牙齿已经脱落,但他并不因此而感到可憎,反而感到惭愧。这表明作者对自己的身体状况有所领悟,接受了现实的不完美。

诗的后半部分,描绘了作者在闲暇时的生活情景。他穿着草履踏月,听着一位弹琴者弹奏一根枯藤。这种简朴的生活方式反映了作者对物质追求的淡漠,更注重内心的宁静和情感的滋养。

最后两句“年来万事都经遍,强笑看人独未曾”,表达了作者经历了许多事情,看透了人生的百态,但他仍然强装笑脸,看着别人的境遇,却没有人真正理解过他的心情。

总的来说,这首诗词通过对自身境遇的反思,表达了作者对现实生活的矛盾感和对内心世界的追求。它展现了作者坚韧不拔的精神和对人生的深刻思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齿落方惭豁可憎”全诗拼音读音对照参考

tí ān bì
题庵壁

xiá qì dāng nián gài wǔ líng, jīn chéng zhōu fàn zài jiā sēng.
侠气当年盖五陵,今成粥饭在家僧。
shēn cún dàn yǐ pín fēi bìng, chǐ luò fāng cán huō kě zēng.
身存但倚贫非病,齿落方惭豁可憎。
tà yuè xián chuān shuāng cǎo juē, tīng qín héng àn yī kū téng.
踏月闲穿双草屩,听琴横按一枯藤。
nián lái wàn shì dōu jīng biàn, qiǎng xiào kàn rén dú wèi zēng.
年来万事都经遍,强笑看人独未曾。

“齿落方惭豁可憎”平仄韵脚

拼音:chǐ luò fāng cán huō kě zēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齿落方惭豁可憎”的相关诗句

“齿落方惭豁可憎”的关联诗句

网友评论


* “齿落方惭豁可憎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齿落方惭豁可憎”出自陆游的 《题庵壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢