“新晴窗日弄春妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

新晴窗日弄春妍”出自宋代陆游的《晚起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn qíng chuāng rì nòng chūn yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“新晴窗日弄春妍”全诗

《晚起》
宋代   陆游
新晴窗日弄春妍,幌小屏深意自便。
长恨病多妨痛饮,却缘客少得安眠。
雏莺故故啼檐角,飞絮翩翩堕枕前。
欲著衣裳还嬾起,重寻残梦一悠然。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚起》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚起》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新晴窗日弄春妍,
幌小屏深意自便。
长恨病多妨痛饮,
却缘客少得安眠。
雏莺故故啼檐角,
飞絮翩翩堕枕前。
欲著衣裳还嬾起,
重寻残梦一悠然。

诗意:
这首诗词描绘了一个晴朗的早晨,阳光透过窗户洒在房间里,映照出春天的美丽。诗人在床上醒来,看到窗帘和小屏风,感受到其中深意。然而,长期的疾病使他无法尽情地享受美好的生活,而且因为客人稀少,他也无法得到安宁的睡眠。在这样的环境中,小鸟在屋檐上啼叫,飞舞的絮花在枕前飘落。诗人想起起床穿衣服,但又感到懒散,于是他选择继续追寻那残留的梦境,心情悠然自得。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了一个宁静而美好的早晨场景,展现了诗人对自然和生活的敏感和热爱。诗中的窗户、小屏风、小鸟和飞絮等细节描写,使读者能够感受到诗人清晨醒来时的情景和内心的感受。诗人通过对自身疾病和孤独的描写,表达了对健康和友谊的渴望,同时也表现出对安逸和懒散生活的向往。整首诗词以自然景物和诗人内心的感受相结合,展示了诗人对生活的独特感悟和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新晴窗日弄春妍”全诗拼音读音对照参考

wǎn qǐ
晚起

xīn qíng chuāng rì nòng chūn yán, huǎng xiǎo píng shēn yì zì biàn.
新晴窗日弄春妍,幌小屏深意自便。
cháng hèn bìng duō fáng tòng yǐn, què yuán kè shǎo dé ān mián.
长恨病多妨痛饮,却缘客少得安眠。
chú yīng gù gù tí yán jiǎo, fēi xù piān piān duò zhěn qián.
雏莺故故啼檐角,飞絮翩翩堕枕前。
yù zhe yī shang hái lǎn qǐ, zhòng xún cán mèng yī yōu rán.
欲著衣裳还嬾起,重寻残梦一悠然。

“新晴窗日弄春妍”平仄韵脚

拼音:xīn qíng chuāng rì nòng chūn yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新晴窗日弄春妍”的相关诗句

“新晴窗日弄春妍”的关联诗句

网友评论


* “新晴窗日弄春妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新晴窗日弄春妍”出自陆游的 《晚起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢