“遥望人家不知路”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥望人家不知路”出自宋代陆游的《西村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo wàng rén jiā bù zhī lù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“遥望人家不知路”全诗

《西村》
宋代   陆游
今年四月天初暑,买蓑曾向西村去。
桑麻满野陂水深,遥望人家不知路
再来桑落陂无水,闭门但见炊烟起。
疑是羲黄上古民,又恐种桃来避秦。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《西村》陆游 翻译、赏析和诗意

《西村》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年四月天初暑,
买蓑曾向西村去。
桑麻满野陂水深,
遥望人家不知路。
再来桑落陂无水,
闭门但见炊烟起。
疑是羲黄上古民,
又恐种桃来避秦。

诗意:
这首诗描绘了陆游在四月初夏时去西村的情景。他曾经去过那里买蓑衣,但现在回来时却发现桑麻丛生,野陂的水深了,远望人家却不知道回家的路。再次来到桑落陂时,却发现水已经干涸,只能看到炊烟从人家的屋顶升起。他心生疑惑,这里是否是羲黄时代的古民居住过的地方,又担心这里是否是为了避开秦朝而种植桃树的地方。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个寂静而荒凉的场景,展现了作者对时光流转和人事变迁的感慨。通过描写桑麻丛生、野陂水深和桑落陂无水的景象,表达了岁月的无情和人事的变迁。作者远望人家却不知道回家的路,暗示了他在人世间的迷茫和困惑。最后,作者对这个地方的历史和来龙去脉产生了疑问和担忧,展现了他对历史的思考和对未来的忧虑。

整首诗以简练的语言和深沉的意境,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨,同时也反映了他对历史和未来的思考。这首诗词通过描绘自然景物和人类活动的变化,以及对历史和未来的疑问,展示了陆游独特的感慨和思考方式,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥望人家不知路”全诗拼音读音对照参考

xī cūn
西村

jīn nián sì yuè tiān chū shǔ, mǎi suō céng xiàng xī cūn qù.
今年四月天初暑,买蓑曾向西村去。
sāng má mǎn yě bēi shuǐ shēn, yáo wàng rén jiā bù zhī lù.
桑麻满野陂水深,遥望人家不知路。
zài lái sāng luò bēi wú shuǐ, bì mén dàn jiàn chuī yān qǐ.
再来桑落陂无水,闭门但见炊烟起。
yí shì xī huáng shàng gǔ mín, yòu kǒng zhǒng táo lái bì qín.
疑是羲黄上古民,又恐种桃来避秦。

“遥望人家不知路”平仄韵脚

拼音:yáo wàng rén jiā bù zhī lù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥望人家不知路”的相关诗句

“遥望人家不知路”的关联诗句

网友评论


* “遥望人家不知路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥望人家不知路”出自陆游的 《西村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢