“虽无客共樽中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽无客共樽中酒”出自宋代陆游的《枕上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suī wú kè gòng zūn zhōng jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“虽无客共樽中酒”全诗

《枕上作》
宋代   陆游
谢事还家一老农,悠然高卧听晨舂。
虽无客共樽中酒,何至僧鸣饭後钟?采若未能浮楚泽,思鲈犹欲钓吴松。
自余万事慵开眼,知结宗门案几重?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描述了作者在枕头上思考人生的种种问题。

诗词的中文译文如下:
谢事还家一老农,
悠然高卧听晨舂。
虽无客共樽中酒,
何至僧鸣饭后钟?
采若未能浮楚泽,
思鲈犹欲钓吴松。
自余万事慵开眼,
知结宗门案几重?

诗意和赏析:
这首诗以自省和思考为主题,表达了作者对人生的思考和对宗门事务的疑虑。

首先,诗的前两句描述了作者回到家中,与一位老农交谈。作者悠闲地躺在高枕之上,倾听着晨曦中农人的舂米声。这里通过与老农的交流,表达了作者对平凡生活的向往和对自然的感悟。

接下来的两句表达了作者的孤独和寂寞。虽然没有客人与他共饮酒,但他却能听到僧人敲响饭后的钟声。这里暗示了作者内心的孤独和对友谊的渴望。

接着,诗中提到了楚泽和吴松,这是两个地名。楚泽是指楚江的湖泊,吴松则是指吴江的松树。作者表达了对远方美景的向往,但却无法亲自去体验。这里反映了作者对自由和追求的渴望。

最后两句表达了作者对宗门事务的疑虑。作者自称“自余”,意味着他对宗门事务的冷漠和疲倦。他思考着宗门的种种问题,意识到其中的复杂性和困扰。

总的来说,这首诗通过描绘作者内心的思考和对人生的疑虑,表达了对自由、友谊和追求的向往,同时也反映了对宗门事务的疲惫和困惑。这种思辨和自省的情感使得这首诗具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽无客共樽中酒”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng zuò
枕上作

xiè shì huán jiā yī lǎo nóng, yōu rán gāo wò tīng chén chōng.
谢事还家一老农,悠然高卧听晨舂。
suī wú kè gòng zūn zhōng jiǔ, hé zhì sēng míng fàn hòu zhōng? cǎi ruò wèi néng fú chǔ zé, sī lú yóu yù diào wú sōng.
虽无客共樽中酒,何至僧鸣饭後钟?采若未能浮楚泽,思鲈犹欲钓吴松。
zì yú wàn shì yōng kāi yǎn, zhī jié zōng mén àn jǐ zhòng?
自余万事慵开眼,知结宗门案几重?

“虽无客共樽中酒”平仄韵脚

拼音:suī wú kè gòng zūn zhōng jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽无客共樽中酒”的相关诗句

“虽无客共樽中酒”的关联诗句

网友评论


* “虽无客共樽中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽无客共樽中酒”出自陆游的 《枕上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢