“邻翁相遇饶言笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻翁相遇饶言笑”出自宋代陆游的《草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín wēng xiāng yù ráo yán xiào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“邻翁相遇饶言笑”全诗

《草堂》
宋代   陆游
南出湖壖有废堤,草堂只在鹳巢西。
清风满榻眠初起,落叶平沟路欲迷。
新酒已知迎社熟,秋莺犹作傍檐啼。
邻翁相遇饶言笑,共喜年丰米价低。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《草堂》陆游 翻译、赏析和诗意

《草堂》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者南下湖壖时所见的景色和他在草堂中的生活情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南出湖壖有废堤,
草堂只在鹳巢西。
清风满榻眠初起,
落叶平沟路欲迷。
新酒已知迎社熟,
秋莺犹作傍檐啼。
邻翁相遇饶言笑,
共喜年丰米价低。

诗意:
这首诗以作者南下湖壖的经历为背景,描绘了他在草堂中的生活情景。诗中通过描写自然景色和与邻居的互动,表达了作者对丰收和生活的喜悦之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者的生活场景。首两句写出了草堂的位置,位于鹳巢的西边,给人一种宁静和隐逸的感觉。接下来的两句描述了清晨起床时的清风和落叶覆盖的小路,展现了自然的美景和宁静的生活环境。接着,诗中提到了新酒迎接丰收的社日,秋莺在檐下啼叫,表达了作者对丰收和生活的喜悦之情。最后两句描写了邻居相遇时的欢笑和共同庆祝丰收的喜悦,反映了社会的和谐与团结。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者的生活情景,展现了他对自然和生活的热爱和喜悦之情。通过描绘自然景色和邻里互动,诗中融入了对社会和谐与丰收的赞美,给人一种宁静、欢乐和满足的感觉。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对生活的热爱,被视为他的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻翁相遇饶言笑”全诗拼音读音对照参考

cǎo táng
草堂

nán chū hú ruán yǒu fèi dī, cǎo táng zhī zài guàn cháo xī.
南出湖壖有废堤,草堂只在鹳巢西。
qīng fēng mǎn tà mián chū qǐ, luò yè píng gōu lù yù mí.
清风满榻眠初起,落叶平沟路欲迷。
xīn jiǔ yǐ zhī yíng shè shú, qiū yīng yóu zuò bàng yán tí.
新酒已知迎社熟,秋莺犹作傍檐啼。
lín wēng xiāng yù ráo yán xiào, gòng xǐ nián fēng mǐ jià dī.
邻翁相遇饶言笑,共喜年丰米价低。

“邻翁相遇饶言笑”平仄韵脚

拼音:lín wēng xiāng yù ráo yán xiào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻翁相遇饶言笑”的相关诗句

“邻翁相遇饶言笑”的关联诗句

网友评论


* “邻翁相遇饶言笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻翁相遇饶言笑”出自陆游的 《草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢