“煌煌艺祖业”的意思及全诗出处和翻译赏析

煌煌艺祖业”出自宋代陆游的《出塞四首借用秦少游韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huáng yì zǔ yè,诗句平仄:平平仄仄仄。

“煌煌艺祖业”全诗

《出塞四首借用秦少游韵》
宋代   陆游
煌煌艺祖业,土宇尽九州,当时王会图,岂数汝黄头。
今兹缚纛下,状若觳觫牛。
万里献太社,裨将皆通侯。

分类: 出塞

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出塞四首借用秦少游韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《出塞四首借用秦少游韵》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

煌煌艺祖业,土宇尽九州,
当时王会图,岂数汝黄头。
今兹缚纛下,状若觳觫牛。
万里献太社,裨将皆通侯。

中文译文:
辉煌的艺术祖业,土地延伸至九州,
当年王者策划图,只有你黄头(指秦始皇)。
如今我们束缚在这里,形似受惊的牛。
千里献上太社(指祭天之礼),将领们都成了通侯(指封爵)。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了古代出塞战争的景象,表达了对战争的思考和对战争中人们命运的关注。诗中提到了秦始皇,将他作为当时王者的代表,暗示了战争的残酷和统一的代价。诗人通过比喻,将当时的将领们比作受惊的牛,形象地描绘了他们在战争中的困境和束缚。最后两句表达了将领们为国家献上千里之地,但他们的功绩却只能得到封爵的回报,暗示了战争对个人命运的摧残和无奈。

这首诗词通过简洁而富有意象的语言,展现了战争的残酷和人们在战争中的困境。诗人以独特的视角和感受,表达了对战争的思考和对战争中人们命运的关注,给人以深思。同时,诗中运用了比喻和象征手法,增强了诗意的表达力,使诗词更具艺术感和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煌煌艺祖业”全诗拼音读音对照参考

chū sài sì shǒu jiè yòng qín shǎo yóu yùn
出塞四首借用秦少游韵

huáng huáng yì zǔ yè, tǔ yǔ jǐn jiǔ zhōu, dāng shí wáng huì tú, qǐ shù rǔ huáng tóu.
煌煌艺祖业,土宇尽九州,当时王会图,岂数汝黄头。
jīn zī fù dào xià, zhuàng ruò hú sù niú.
今兹缚纛下,状若觳觫牛。
wàn lǐ xiàn tài shè, pí jiàng jiē tōng hóu.
万里献太社,裨将皆通侯。

“煌煌艺祖业”平仄韵脚

拼音:huáng huáng yì zǔ yè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煌煌艺祖业”的相关诗句

“煌煌艺祖业”的关联诗句

网友评论


* “煌煌艺祖业”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煌煌艺祖业”出自陆游的 《出塞四首借用秦少游韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢