“豪举当年气吐虹”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪举当年气吐虹”出自宋代陆游的《初寒在告有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háo jǔ dāng nián qì tǔ hóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“豪举当年气吐虹”全诗

《初寒在告有感》
宋代   陆游
豪举当年气吐虹,即今憔悴一衰翁。
寄怀本自俗尘外,移病何妨寒雨中。
香暖候知银叶透,酒清看似玉船空。
故人吴蜀音尘断,安得相携一笑同。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初寒在告有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《初寒在告有感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

豪举当年气吐虹,
即今憔悴一衰翁。
寄怀本自俗尘外,
移病何妨寒雨中。

香暖候知银叶透,
酒清看似玉船空。
故人吴蜀音尘断,
安得相携一笑同。

中文译文:
初寒来告诉我有感,
昔日豪情已消散。
思念之情本来远离尘世,
如今病痛何妨在寒雨中。

花香暖暖等待银叶透,
酒清看似玉船空。
故友吴蜀的音信已断绝,
怎能再相聚一笑同欢。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游对自己年少时豪情壮志的怀念,以及现实中衰老和病痛带来的无奈和苦闷之情。诗中的“豪举当年气吐虹”形象地描绘了年轻时的豪情壮志,而“即今憔悴一衰翁”则表达了作者如今的颓废和衰老。他将自己的思念之情寄托于远离尘世的境界,认为病痛在寒雨中也无妨,暗示了他对逆境的坚韧和超脱。

诗中的“香暖候知银叶透,酒清看似玉船空”描绘了寒冷的初寒季节,以及作者对美好事物的期待。然而,他的故友吴蜀的音信已经断绝,无法再相聚一笑同欢,表达了作者对友情的思念和无奈。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对年少时豪情壮志的怀念,以及对现实生活中衰老、病痛和友情的思考。通过对逆境的坚韧和对美好事物的期待,诗词传达了一种积极向上的情感,展示了作者对生活的独特见解和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪举当年气吐虹”全诗拼音读音对照参考

chū hán zài gào yǒu gǎn
初寒在告有感

háo jǔ dāng nián qì tǔ hóng, jí jīn qiáo cuì yī shuāi wēng.
豪举当年气吐虹,即今憔悴一衰翁。
jì huái běn zì sú chén wài, yí bìng hé fáng hán yǔ zhōng.
寄怀本自俗尘外,移病何妨寒雨中。
xiāng nuǎn hòu zhī yín yè tòu, jiǔ qīng kàn sì yù chuán kōng.
香暖候知银叶透,酒清看似玉船空。
gù rén wú shǔ yīn chén duàn, ān dé xiāng xié yī xiào tóng.
故人吴蜀音尘断,安得相携一笑同。

“豪举当年气吐虹”平仄韵脚

拼音:háo jǔ dāng nián qì tǔ hóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪举当年气吐虹”的相关诗句

“豪举当年气吐虹”的关联诗句

网友评论


* “豪举当年气吐虹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪举当年气吐虹”出自陆游的 《初寒在告有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢