“杀风景处君知否”的意思及全诗出处和翻译赏析

杀风景处君知否”出自宋代陆游的《春雨绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā fēng jǐng chù jūn zhī fǒu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“杀风景处君知否”全诗

《春雨绝句》
宋代   陆游
千点猩红蜀海棠,谁怜雨里作啼妆?杀风景处君知否,正伴邻翁救麦忙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春雨绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《春雨绝句》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千点猩红蜀海棠,
谁怜雨里作啼妆?
杀风景处君知否,
正伴邻翁救麦忙。

诗意:
这首诗描绘了春雨中的景色和情感。诗人以猩红的蜀海棠花点缀的春雨为背景,表达了自己在雨中哭泣的心情。他感叹自己的悲伤被雨水淹没,没有人能够体谅他的内心痛苦。诗人进一步提到,他的悲伤不仅被忽视,还被他人的忙碌所掩盖,这让他感到无比的失望和孤独。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的苦闷和无奈。诗中的春雨和蜀海棠花形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的痛苦和孤独感。诗人通过雨水的形容词"猩红",将自己的悲伤与鲜艳的花朵相对照,形成了强烈的视觉冲击力。诗人的哭泣被雨水淹没,表达了他的悲伤无人理解的心情。诗的最后两句则表达了诗人对于自己悲伤被忽视的失望和对他人冷漠的愤慨。整首诗以简练的语言,表达了诗人内心深处的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杀风景处君知否”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ jué jù
春雨绝句

qiān diǎn xīng hóng shǔ hǎi táng, shuí lián yǔ lǐ zuò tí zhuāng? shā fēng jǐng chù jūn zhī fǒu, zhèng bàn lín wēng jiù mài máng.
千点猩红蜀海棠,谁怜雨里作啼妆?杀风景处君知否,正伴邻翁救麦忙。

“杀风景处君知否”平仄韵脚

拼音:shā fēng jǐng chù jūn zhī fǒu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杀风景处君知否”的相关诗句

“杀风景处君知否”的关联诗句

网友评论


* “杀风景处君知否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杀风景处君知否”出自陆游的 《春雨绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢