“先须挽取银河水”的意思及全诗出处和翻译赏析

先须挽取银河水”出自宋代陆游的《冬晴与子坦子聿游湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān xū wǎn qǔ yín hé shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“先须挽取银河水”全诗

《冬晴与子坦子聿游湖上》
宋代   陆游
一榼无时可醉吟,一藤随处得幽寻。
先须挽取银河水,净洗人间尘雾心。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬晴与子坦子聿游湖上》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬晴与子坦子聿游湖上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬天的晴朗天气,我与子坦子聿一起在湖上游玩。
一榼酒无论何时都能陶醉地吟唱,
一藤蔓随处都能找到幽静的寻觅。
首先要舀起银河的水,洗净尘世间的烦忧。

诗意:
这首诗词描绘了作者与子坦子聿在湖上游玩的情景。冬天的晴朗天气使得他们心情愉悦,他们带着酒榼,随时都能陶醉地吟唱。他们随处寻找幽静的地方,享受大自然的宁静。诗人通过舀取银河的水来洗净尘世间的烦忧,表达了对清净心灵的向往。

赏析:
这首诗词以冬天的晴朗天气为背景,通过描绘作者与子坦子聿在湖上游玩的情景,表达了对自然的热爱和对宁静心境的追求。诗人运用了酒榼和银河的意象,将酒与诗、水与清洁的象征联系在一起,表达了对美好生活和纯净心灵的向往。整首诗词意境清新,语言简练,给人以宁静和舒适的感觉,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先须挽取银河水”全诗拼音读音对照参考

dōng qíng yǔ zi tǎn zi yù yóu hú shàng
冬晴与子坦子聿游湖上

yī kē wú shí kě zuì yín, yī téng suí chù dé yōu xún.
一榼无时可醉吟,一藤随处得幽寻。
xiān xū wǎn qǔ yín hé shuǐ, jìng xǐ rén jiān chén wù xīn.
先须挽取银河水,净洗人间尘雾心。

“先须挽取银河水”平仄韵脚

拼音:xiān xū wǎn qǔ yín hé shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先须挽取银河水”的相关诗句

“先须挽取银河水”的关联诗句

网友评论


* “先须挽取银河水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先须挽取银河水”出自陆游的 《冬晴与子坦子聿游湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢