“争趁南城未阖扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

争趁南城未阖扉”出自宋代陆游的《看梅归马上戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng chèn nán chéng wèi hé fēi,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“争趁南城未阖扉”全诗

《看梅归马上戏作》
宋代   陆游
江郊车马满斜晖,争趁南城未阖扉
要识梅花无尽藏,人人襟袖带香归。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《看梅归马上戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《看梅归马上戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江郊车马满斜晖,
争趁南城未阖扉。
要识梅花无尽藏,
人人襟袖带香归。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,当时江边的车马在斜晖下穿行。人们都急着赶在南城的门还未关闭之前回家。诗人表达了对梅花的喜爱和对春天的期待。

赏析:
这首诗词通过描绘江郊车马满斜晖的景象,展现了春天的繁忙和生机。人们都急着回家,带着梅花的香气归来。诗人通过这样的描写,表达了对春天的渴望和对梅花的喜爱。梅花在中国文化中象征着坚强和坚韧,它在寒冷的冬天中依然能够开放,给人们带来希望和温暖。诗人希望人们能够认识到梅花的美丽和价值,并将它带回家中,使每个人都能感受到春天的气息。

这首诗词简洁明快,用词精准,通过描绘景象和表达情感,展现了诗人对春天和梅花的热爱。它既展示了自然景观的美丽,又传达了诗人对生活的热情和对美好的追求。整首诗词给人以愉悦和温暖的感觉,让人们对春天充满期待和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争趁南城未阖扉”全诗拼音读音对照参考

kàn méi guī mǎ shàng xì zuò
看梅归马上戏作

jiāng jiāo chē mǎ mǎn xié huī, zhēng chèn nán chéng wèi hé fēi.
江郊车马满斜晖,争趁南城未阖扉。
yào shí méi huā wú jìn cáng, rén rén jīn xiù dài xiāng guī.
要识梅花无尽藏,人人襟袖带香归。

“争趁南城未阖扉”平仄韵脚

拼音:zhēng chèn nán chéng wèi hé fēi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争趁南城未阖扉”的相关诗句

“争趁南城未阖扉”的关联诗句

网友评论


* “争趁南城未阖扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争趁南城未阖扉”出自陆游的 《看梅归马上戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢