“莫笑花前醉堕巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫笑花前醉堕巾”出自宋代陆游的《晚春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiào huā qián zuì duò jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫笑花前醉堕巾”全诗

《晚春》
宋代   陆游
莫笑花前醉堕巾,放翁又看一年春。
寻巢燕熟频穿户,酿蜜蜂喧不避人。
楚庙羔豚初散社,稽山笋蕨正尝新。
要知不负年光处,南陌东阡自在身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚春》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚春》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫笑花前醉堕巾,
不要嘲笑我在花前醉倒,
放翁又看一年春。
老农又度过了一年的春天。

寻巢燕熟频穿户,
燕子寻找巢穴,频繁地穿过窗户,
酿蜜蜂喧不避人。
蜜蜂在酿造蜜糖时,嗡嗡作响,不怕人类的干扰。

楚庙羔豚初散社,
楚庙里的羔羊和猪豚初次被宰杀,
稽山笋蕨正尝新。
稽山上的竹笋和蕨菜正在尝试新的生长。

要知不负年光处,
我们应该知道如何不辜负光阴,
南陌东阡自在身。
在南大街和东小路上,我自由自在地行走。

这首诗词描绘了春天的景象和人们的生活。诗人在花前醉倒,表达了对春天的热爱和放松的心情。燕子穿过窗户寻找巢穴,蜜蜂在酿造蜜糖时不怕人类的干扰,展现了大自然的活力和生机。楚庙里的羔羊和猪豚被宰杀,稽山上的竹笋和蕨菜正在生长,反映了人们的生活和农业的季节性变化。诗人呼吁我们珍惜时间,不辜负光阴,自由自在地享受生活。整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,表达了对自然和生活的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫笑花前醉堕巾”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn
晚春

mò xiào huā qián zuì duò jīn, fàng wēng yòu kàn yī nián chūn.
莫笑花前醉堕巾,放翁又看一年春。
xún cháo yàn shú pín chuān hù, niàng mì fēng xuān bù bì rén.
寻巢燕熟频穿户,酿蜜蜂喧不避人。
chǔ miào gāo tún chū sàn shè, jī shān sǔn jué zhèng cháng xīn.
楚庙羔豚初散社,稽山笋蕨正尝新。
yào zhī bù fù nián guāng chù, nán mò dōng qiān zì zài shēn.
要知不负年光处,南陌东阡自在身。

“莫笑花前醉堕巾”平仄韵脚

拼音:mò xiào huā qián zuì duò jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫笑花前醉堕巾”的相关诗句

“莫笑花前醉堕巾”的关联诗句

网友评论


* “莫笑花前醉堕巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫笑花前醉堕巾”出自陆游的 《晚春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢