“溪父园公殊未见”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪父园公殊未见”出自宋代陆游的《道室即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fù yuán gōng shū wèi jiàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“溪父园公殊未见”全诗

《道室即事》
宋代   陆游
一簪残雪寄林亭,手把黄庭两卷经。
琴调养心安澹泊,炉香挽梦上青冥。
随缘久已均忧喜,玩世惟须半醉醒。
溪父园公殊未见,颓然谁与共忘形?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道室即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《道室即事》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在道观中的境遇和心境。

诗词的中文译文如下:
一簪残雪寄林亭,
手把黄庭两卷经。
琴调养心安澹泊,
炉香挽梦上青冥。
随缘久已均忧喜,
玩世惟须半醉醒。
溪父园公殊未见,
颓然谁与共忘形?

这首诗词表达了作者在道观中的心境和思考。诗的开头,作者提到自己一簪残雪,寄托思念之情,寄托在林亭之中。接着,作者手持黄庭两卷经书,表达了对道教经典的研习和修行。

接下来的两句,作者通过琴声和炉香来调养心灵,追求内心的宁静和超脱。琴声使心境安宁,炉香则使梦境超越尘世。

下一句表达了作者对命运的顺从,久已习惯了忧喜的均衡。而对于世俗的琐事,作者认为只有半醉方能清醒,意味着对世事的看透和超脱。

最后两句,作者提到溪父和园公,暗示了自己在道观中的孤独和寂寞。颓然谁与共忘形,表达了作者对于世俗的疏离和对超脱境界的向往。

整首诗词通过描绘道观中的景物和表达作者的内心感受,展现了陆游对于超脱尘世的追求和对于内心宁静的向往。同时,也反映了作者对于世俗的冷漠和对于道教修行的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪父园公殊未见”全诗拼音读音对照参考

dào shì jí shì
道室即事

yī zān cán xuě jì lín tíng, shǒu bà huáng tíng liǎng juǎn jīng.
一簪残雪寄林亭,手把黄庭两卷经。
qín tiáo yǎng xīn ān dàn bó, lú xiāng wǎn mèng shàng qīng míng.
琴调养心安澹泊,炉香挽梦上青冥。
suí yuán jiǔ yǐ jūn yōu xǐ, wán shì wéi xū bàn zuì xǐng.
随缘久已均忧喜,玩世惟须半醉醒。
xī fù yuán gōng shū wèi jiàn, tuí rán shuí yǔ gòng wàng xíng?
溪父园公殊未见,颓然谁与共忘形?

“溪父园公殊未见”平仄韵脚

拼音:xī fù yuán gōng shū wèi jiàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪父园公殊未见”的相关诗句

“溪父园公殊未见”的关联诗句

网友评论


* “溪父园公殊未见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪父园公殊未见”出自陆游的 《道室即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢