“参军旧紫髯”的意思及全诗出处和翻译赏析

参军旧紫髯”出自唐代杜甫的《送张二十参军赴蜀州,因呈杨五侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cān jūn jiù zǐ rán,诗句平仄:平平仄仄平。

“参军旧紫髯”全诗

《送张二十参军赴蜀州,因呈杨五侍御》
唐代   杜甫
好去张公子,通家别恨添。
两行秦树直,万点蜀山尖。
御史新骢马,参军旧紫髯
皇华吾善处,于汝定无嫌。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《送张二十参军赴蜀州,因呈杨五侍御》杜甫 翻译、赏析和诗意

《送张二十参军赴蜀州,因呈杨五侍御》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。诗中描述了杜甫送别张二十参军赴蜀州的情景,并将诗呈给了杨五侍御。

诗中的“张公子”指的是张九龄,他是杜甫的朋友,也是一位才华出众的年轻人。杜甫在诗中表达了对张九龄的祝福和别恨。

诗中提到的“秦树”和“蜀山”分别代表了两地的景色。秦树是指秦岭上的树木,象征着张九龄离开的地方。蜀山则是指蜀地的山峰,象征着张九龄即将到达的地方。通过对秦树和蜀山的描绘,诗人表达了张九龄离开故乡、踏上新征程的情感。

诗中还提到了“御史新骢马”和“参军旧紫髯”。御史是官职,骢马是一种骏马,参军则是指张九龄参加军队。紫髯则是指张九龄的胡须。通过这些描写,诗人展现了张九龄的形象和他的新身份。

最后,诗人向杨五侍御呈上了这首诗。杨五侍御是杜甫的朋友,他是一位高官,诗人将这首诗呈给他,表达了对他的敬意和友情。

这首诗表达了诗人对张九龄的送别和祝福之情,同时也展现了诗人对友情的珍视和对朋友们的思念之情。通过对景色和人物的描写,诗人将自己的情感融入其中,使整首诗充满了深情和离愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“参军旧紫髯”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng èr shí cān jūn fù shǔ zhōu, yīn chéng yáng wǔ shì yù
送张二十参军赴蜀州,因呈杨五侍御

hǎo qù zhāng gōng zǐ, tōng jiā bié hèn tiān.
好去张公子,通家别恨添。
liǎng xíng qín shù zhí, wàn diǎn shǔ shān jiān.
两行秦树直,万点蜀山尖。
yù shǐ xīn cōng mǎ, cān jūn jiù zǐ rán.
御史新骢马,参军旧紫髯。
huáng huá wú shàn chǔ, yú rǔ dìng wú xián.
皇华吾善处,于汝定无嫌。

“参军旧紫髯”平仄韵脚

拼音:cān jūn jiù zǐ rán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“参军旧紫髯”的相关诗句

“参军旧紫髯”的关联诗句

网友评论

* “参军旧紫髯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参军旧紫髯”出自杜甫的 《送张二十参军赴蜀州,因呈杨五侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢