“悲诧寄遐想”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲诧寄遐想”出自宋代陆游的《北望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi chà jì xiá xiǎng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“悲诧寄遐想”全诗

《北望》
宋代   陆游
中原堕胡尘,北望但莽莽。
耆年死已尽,童稚日夜长。
羊裘左其衽,宁复记畴曩?岂无豪俊士,愤气塞穹壤。
我欲友斯人,悲诧寄遐想
梦行黄河滨,云开见仙掌。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北望》陆游 翻译、赏析和诗意

《北望》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对中原地区的失陷和对北方的向往之情。

诗词的中文译文如下:
中原堕胡尘,北望但莽莽。
耆年死已尽,童稚日夜长。
羊裘左其衽,宁复记畴曩?
岂无豪俊士,愤气塞穹壤。
我欲友斯人,悲诧寄遐想。
梦行黄河滨,云开见仙掌。

诗词的意境主要表达了以下几个方面:

1. 失落感:诗中提到的"中原堕胡尘"暗指中原地区被外族侵略,失去了昔日的繁荣和安宁。作者对这种失落感表达了深深的忧虑和无奈。

2. 时光流转:诗中提到"耆年死已尽,童稚日夜长",表达了岁月的流逝和人事的更迭。耆年指的是年老的人,他们已经逝去,而童稚则代表着新一代的生命在日夜间不断延续。

3. 向往北方:诗中的"北望但莽莽"表达了作者对北方的向往之情。北方被描绘成广阔而神秘的地方,作者渴望能够远离中原的苦难,寻找新的出路和希望。

4. 忧国忧民:诗中提到的"岂无豪俊士,愤气塞穹壤"表达了作者对国家命运的忧虑。他认为中原地区应该有志士豪杰,他们应该愤怒地挺身而出,为国家的命运奋斗。

5. 梦幻之境:诗中的"梦行黄河滨,云开见仙掌"描绘了作者在梦中行走在黄河边,看到云雾散开后出现的仙人掌。这种梦幻的景象象征着作者对美好未来的向往和希望。

总的来说,这首诗词通过对中原失陷和对北方的向往的描绘,表达了作者对国家命运的忧虑和对美好未来的向往。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗词更具有感染力和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲诧寄遐想”全诗拼音读音对照参考

běi wàng
北望

zhōng yuán duò hú chén, běi wàng dàn mǎng mǎng.
中原堕胡尘,北望但莽莽。
qí nián sǐ yǐ jǐn, tóng zhì rì yè zhǎng.
耆年死已尽,童稚日夜长。
yáng qiú zuǒ qí rèn, níng fù jì chóu nǎng? qǐ wú háo jùn shì, fèn qì sāi qióng rǎng.
羊裘左其衽,宁复记畴曩?岂无豪俊士,愤气塞穹壤。
wǒ yù yǒu sī rén, bēi chà jì xiá xiǎng.
我欲友斯人,悲诧寄遐想。
mèng xíng huáng hé bīn, yún kāi jiàn xiān zhǎng.
梦行黄河滨,云开见仙掌。

“悲诧寄遐想”平仄韵脚

拼音:bēi chà jì xiá xiǎng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲诧寄遐想”的相关诗句

“悲诧寄遐想”的关联诗句

网友评论


* “悲诧寄遐想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲诧寄遐想”出自陆游的 《北望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢