“来禽颜色不禁雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

来禽颜色不禁雨”出自宋代陆游的《春夏之交风日清美欣然有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái qín yán sè bù jīn yǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“来禽颜色不禁雨”全诗

《春夏之交风日清美欣然有赋》
宋代   陆游
芳润园林不似贫,年光无尽逐番新。
来禽颜色不禁雨,搏黍语言如惜春。
身外岂关吾辈事,镜中已换昔时人。
神僊定未超尘俗,犹插金貂侍帝晨。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春夏之交风日清美欣然有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《春夏之交风日清美欣然有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春夏之交,风日清美,我心欣然有所赋。芳润的园林不像贫瘠之地,岁月的流转无尽,带来了不断更新的景色。来禽的羽色也被这雨水所感染,搏黍的鸟语仿佛在珍惜春光。身外的事情并不关乎我们这些凡人,而镜中的自己已经不再是过去的模样。神仙的境界还未超越尘俗,仍然插着金貂侍奉着早朝的皇帝。

诗意:
这首诗词描绘了春夏之交的美好景象,表达了作者对自然的赞美和对岁月流转的感慨。园林的芬芳和鸟儿的歌唱都展现了春天的美丽,而雨水的滋润也使得一切焕然一新。作者通过对自然景色的描绘,表达了对春光的珍惜和对生命的感慨。

赏析:
这首诗词以春夏之交的景象为背景,通过描绘园林的芳香和鸟儿的歌唱,展现了春天的美丽和生机。作者通过对自然景色的赞美,表达了对生命的热爱和对时间流转的感慨。诗中的"身外岂关吾辈事"表达了作者超脱尘俗的心态,而"镜中已换昔时人"则暗示了岁月的变迁和自己的成长。最后一句"神僊定未超尘俗,犹插金貂侍帝晨"则表达了作者对自己仍未达到超凡境界的思考,以及对尘世的执着。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对春光和生命的热爱,同时也反映了对人生和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来禽颜色不禁雨”全诗拼音读音对照参考

chūn xià zhī jiāo fēng rì qīng měi xīn rán yǒu fù
春夏之交风日清美欣然有赋

fāng rùn yuán lín bù shì pín, nián guāng wú jìn zhú fān xīn.
芳润园林不似贫,年光无尽逐番新。
lái qín yán sè bù jīn yǔ, bó shǔ yǔ yán rú xī chūn.
来禽颜色不禁雨,搏黍语言如惜春。
shēn wài qǐ guān wú bèi shì, jìng zhōng yǐ huàn xī shí rén.
身外岂关吾辈事,镜中已换昔时人。
shén xiān dìng wèi chāo chén sú, yóu chā jīn diāo shì dì chén.
神僊定未超尘俗,犹插金貂侍帝晨。

“来禽颜色不禁雨”平仄韵脚

拼音:lái qín yán sè bù jīn yǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来禽颜色不禁雨”的相关诗句

“来禽颜色不禁雨”的关联诗句

网友评论


* “来禽颜色不禁雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来禽颜色不禁雨”出自陆游的 《春夏之交风日清美欣然有赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢