“年光半付残编去”的意思及全诗出处和翻译赏析

年光半付残编去”出自宋代陆游的《九月初作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián guāng bàn fù cán biān qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“年光半付残编去”全诗

《九月初作》
宋代   陆游
菊佩糕盘节物催,老怀抚事一悠哉!年光半付残编去,诗句时从倦枕来。
零落朋俦今孰在?寂寥事业世方咍。
两丛月桂门前买,自下中庭破绿苔。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《九月初作》陆游 翻译、赏析和诗意

《九月初作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了九月的景象,表达了作者对时光流逝和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
菊佩糕盘节物催,
老怀抚事一悠哉!
年光半付残编去,
诗句时从倦枕来。
零落朋俦今孰在?
寂寥事业世方咍。
两丛月桂门前买,
自下中庭破绿苔。

诗意和赏析:
这首诗以九月为背景,通过描绘菊花盛开的景象,表达了作者对时光流逝和人生变迁的感慨。菊花是秋天的象征,它们佩戴在糕盘上,象征着节庆的到来。作者感叹岁月的流逝,抚摸着自己的心事,感觉时光悠长而安逸。

第二句表达了作者对岁月流逝的感慨,他感觉自己已经度过了大半的时光,但仍然有诗句从疲倦的枕头上涌现出来。这表明即使年华已逝,作者的创作热情仍然存在。

第三句和第四句表达了作者对朋友和同事的思念。他感叹朋友们已经散落在何处,自己的事业也变得寂寥。这反映了作者对人事变迁的感慨和对孤独的思考。

最后两句描绘了门前的两丛月桂,它们已经被时间侵蚀,中庭的绿苔也已经破碎。这象征着岁月的无情和事物的衰败,进一步强调了作者对时光流逝的感慨。

总的来说,这首诗通过描绘九月的景象,表达了作者对时光流逝和人生变迁的感慨,以及对孤独和衰败的思考。它展示了陆游独特的感慨和对人生哲理的思考,是一首充满禅意和哲理的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年光半付残编去”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè chū zuò
九月初作

jú pèi gāo pán jié wù cuī, lǎo huái fǔ shì yī yōu zāi! nián guāng bàn fù cán biān qù, shī jù shí cóng juàn zhěn lái.
菊佩糕盘节物催,老怀抚事一悠哉!年光半付残编去,诗句时从倦枕来。
líng luò péng chóu jīn shú zài? jì liáo shì yè shì fāng hāi.
零落朋俦今孰在?寂寥事业世方咍。
liǎng cóng yuè guì mén qián mǎi, zì xià zhōng tíng pò lǜ tái.
两丛月桂门前买,自下中庭破绿苔。

“年光半付残编去”平仄韵脚

拼音:nián guāng bàn fù cán biān qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年光半付残编去”的相关诗句

“年光半付残编去”的关联诗句

网友评论


* “年光半付残编去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年光半付残编去”出自陆游的 《九月初作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢