“落叶拥茆庵”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶拥茆庵”出自宋代陆游的《小酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yè yōng máo ān,诗句平仄:仄仄平平平。

“落叶拥茆庵”全诗

《小酌》
宋代   陆游
盘箸贫犹设,杯盂老更耽。
宗文树鸡栅,灵照挈蔬篮。
径醉眼花乱,高眠鼻息酣。
觉来寒日晚,落叶拥茆庵

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《小酌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
盘箸贫犹设,杯盂老更耽。
宗文树鸡栅,灵照挈蔬篮。
径醉眼花乱,高眠鼻息酣。
觉来寒日晚,落叶拥茆庵。

诗意:
这首诗词描绘了一个贫穷的人在寒冷的日子里,享受着一杯酒的快乐。诗人通过描写饮酒的场景,表达了对生活的热爱和对逆境的坚韧。

赏析:
诗的开头两句“盘箸贫犹设,杯盂老更耽”描绘了诗人贫穷的生活环境,他用简洁的语言表达了自己在贫困中仍然坚持享受酒乐的态度。接下来的两句“宗文树鸡栅,灵照挈蔬篮”描绘了诗人在茅庵中享受酒乐的情景,这里的“宗文”指的是自己,他在茅庵中树起了竹竿,挂上了鸡笼,用来养鸡。而“灵照”则是指酒,诗人将酒挈在蔬菜篮子中,显示了他的随意和自由。

接下来的两句“径醉眼花乱,高眠鼻息酣”描绘了诗人醉酒后的情景,他的眼睛迷离不清,躺在高高的床上,鼻息沉重,表现出他陶醉在酒乐中的愉悦。最后两句“觉来寒日晚,落叶拥茆庵”描绘了诗人醒来时的情景,他在寒冷的日子里醒来,茅庵外的落叶已经堆积起来,这里的景象与他内心的宁静形成了鲜明的对比。

整首诗词通过简洁而生动的描写,展现了诗人在贫困中仍然能够享受酒乐的态度,表达了对生活的热爱和对逆境的坚韧。这首诗词以平实的语言表达了诗人的情感,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落叶拥茆庵”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhuó
小酌

pán zhù pín yóu shè, bēi yú lǎo gèng dān.
盘箸贫犹设,杯盂老更耽。
zōng wén shù jī zhà, líng zhào qiè shū lán.
宗文树鸡栅,灵照挈蔬篮。
jìng zuì yǎn huā luàn, gāo mián bí xī hān.
径醉眼花乱,高眠鼻息酣。
jué lái hán rì wǎn, luò yè yōng máo ān.
觉来寒日晚,落叶拥茆庵。

“落叶拥茆庵”平仄韵脚

拼音:luò yè yōng máo ān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落叶拥茆庵”的相关诗句

“落叶拥茆庵”的关联诗句

网友评论


* “落叶拥茆庵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶拥茆庵”出自陆游的 《小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢