“黄雀呼群啄破囷”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄雀呼群啄破囷”出自宋代陆游的《病卧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng què hū qún zhuó pò qūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“黄雀呼群啄破囷”全诗

《病卧》
宋代   陆游
萧条风雨又经旬,病卧真成不觌邻。
跨马难酬四方志,耽书空尽百年身。
碧花引蔓缘疏竹,黄雀呼群啄破囷
君见此时风味否,肯辞人笑橐装贫?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病卧》陆游 翻译、赏析和诗意

《病卧》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病卧真成不觌邻,
跨马难酬四方志。
耽书空尽百年身,
碧花引蔓缘疏竹。
黄雀呼群啄破囷,
君见此时风味否?
肯辞人笑橐装贫?

中文译文:
病卧真的成为了无法见到邻居,
跨马难以回报四方的志向。
沉迷于书中,百年的生命已经消磨殆尽,
碧色的花儿攀附在稀疏的竹子上。
黄雀呼唤着同伴,啄破了饲料箱,
你是否看到了这样的景象?
你愿意放弃别人的嘲笑,拥有一袋贫穷吗?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者病卧在床上的景象,以及他内心的思考和感受。诗中的第一句“病卧真成不觌邻”表达了作者因病而无法与邻居们交流的孤独感。他感叹自己的病情已经持续了很久,无法与周围的人有所互动。

接下来的两句“跨马难酬四方志,耽书空尽百年身”表达了作者对自己志向未能实现的遗憾和对时间的消逝的感慨。他认为自己无法骑马四处游历,无法实现自己的抱负,而沉迷于书中,百年的生命已经消磨殆尽。

诗的后半部分通过描绘自然景物来表达作者的情感。碧花引蔓缘疏竹,黄雀呼群啄破囷,展现了自然界中的生机和活力。这些景象与作者病卧的孤寂形成了鲜明的对比,凸显了作者内心的苦闷和对外界的渴望。

最后两句“君见此时风味否,肯辞人笑橐装贫?”是作者对读者的询问和思考。他希望读者能够体会到他此刻的心境和感受,同时也表达了他宁愿拥有贫穷而不愿受人嘲笑的态度。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的孤独、遗憾和对自由的向往。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与外界相对照,使诗词更具有感染力和思考性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄雀呼群啄破囷”全诗拼音读音对照参考

bìng wò
病卧

xiāo tiáo fēng yǔ yòu jīng xún, bìng wò zhēn chéng bù dí lín.
萧条风雨又经旬,病卧真成不觌邻。
kuà mǎ nán chóu sì fāng zhì, dān shū kōng jǐn bǎi nián shēn.
跨马难酬四方志,耽书空尽百年身。
bì huā yǐn màn yuán shū zhú, huáng què hū qún zhuó pò qūn.
碧花引蔓缘疏竹,黄雀呼群啄破囷。
jūn jiàn cǐ shí fēng wèi fǒu, kěn cí rén xiào tuó zhuāng pín?
君见此时风味否,肯辞人笑橐装贫?

“黄雀呼群啄破囷”平仄韵脚

拼音:huáng què hū qún zhuó pò qūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄雀呼群啄破囷”的相关诗句

“黄雀呼群啄破囷”的关联诗句

网友评论


* “黄雀呼群啄破囷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄雀呼群啄破囷”出自陆游的 《病卧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢