“伯符故国喜重来”的意思及全诗出处和翻译赏析

伯符故国喜重来”出自宋代陆游的《泛富春江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó fú gù guó xǐ chóng lái,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“伯符故国喜重来”全诗

《泛富春江》
宋代   陆游
双橹摇江叠鼓催,伯符故国喜重来
秋山断处望渔浦,晓日升时离钓台。
官路已悲捐岁月,客衣仍悔犯风埃。
还家正及鸡豚社,剩伴邻翁笑口开。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《泛富春江》陆游 翻译、赏析和诗意

《泛富春江》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泛富春江,双橹摇江叠鼓催,
在富春江上划船,双桨摇动江水,船上的鼓声催促前行。
伯符故国喜重来。
伯符是陆游的字,他离开故乡后重返,感到非常欢喜。

秋山断处望渔浦,晓日升时离钓台。
站在秋山断处,眺望渔浦,等待黎明时分离开钓台。
官路已悲捐岁月,客衣仍悔犯风埃。
陆游曾经在官场上历经沧桑,现在已经悲伤地放弃了官途,但他仍然后悔曾经陷入尘世之中。

还家正及鸡豚社,剩伴邻翁笑口开。
回到家中,正好赶上邻居们一起宰杀鸡鸭,准备举办宴会,邻居们笑容满面。

这首诗词通过描绘作者在富春江上划船的情景,表达了他离开故乡后的喜悦和重返的欢欣之情。同时,诗中也流露出对官场的失望和对尘世的犹豫,以及对家乡的眷恋和对邻里之间的友情的赞美。整首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游独特的感慨和情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伯符故国喜重来”全诗拼音读音对照参考

fàn fù chūn jiāng
泛富春江

shuāng lǔ yáo jiāng dié gǔ cuī, bó fú gù guó xǐ chóng lái.
双橹摇江叠鼓催,伯符故国喜重来。
qiū shān duàn chù wàng yú pǔ, xiǎo rì shēng shí lí diào tái.
秋山断处望渔浦,晓日升时离钓台。
guān lù yǐ bēi juān suì yuè, kè yī réng huǐ fàn fēng āi.
官路已悲捐岁月,客衣仍悔犯风埃。
huán jiā zhèng jí jī tún shè, shèng bàn lín wēng xiào kǒu kāi.
还家正及鸡豚社,剩伴邻翁笑口开。

“伯符故国喜重来”平仄韵脚

拼音:bó fú gù guó xǐ chóng lái
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伯符故国喜重来”的相关诗句

“伯符故国喜重来”的关联诗句

网友评论


* “伯符故国喜重来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伯符故国喜重来”出自陆游的 《泛富春江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢