“迂士岂堪新贵使”的意思及全诗出处和翻译赏析

迂士岂堪新贵使”出自宋代陆游的《老怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yū shì qǐ kān xīn guì shǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“迂士岂堪新贵使”全诗

《老怀》
宋代   陆游
身见高皇再造初,名场流辈略无余。
旧书科斗才存空,薄业蜗牛仅有庐。
迂士岂堪新贵使,少年自与老人疏。
荒园寂寂堆霜叶,抱瓮何妨日灌蔬。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《老怀》

身见高皇再造初,
名场流辈略无余。
旧书科斗才存空,
薄业蜗牛仅有庐。
迂士岂堪新贵使,
少年自与老人疏。
荒园寂寂堆霜叶,
抱瓮何妨日灌蔬。

中文译文:
身世见证了高皇帝的再次降生,
名场中的辈分几乎没有剩余。
旧书中的学问和才能已经荡然无存,
微薄的事业就像蜗牛的庐舍一样微不足道。
迂腐的士人怎能胜任新贵的使命,
年轻人与老人之间自有隔阂。
荒凉的园子里,寂静地堆积着霜叶,
抱着水瓮,何妨日日灌溉蔬菜。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的作品,表达了作者对自己身世和时代的思考和感慨。

诗中的第一句“身见高皇再造初”,意味着作者经历了朝代更迭,见证了高皇帝的再次降生,暗示了作者对历史的感慨和对时代变迁的思考。

第二句“名场流辈略无余”,指出在名利场中,辈分和地位已经几乎没有剩余,暗示了作者对社会竞争和功利主义的反思。

第三句“旧书科斗才存空”,表达了作者对传统学问和才能的怀疑,认为它们已经荡然无存。

第四句“薄业蜗牛仅有庐”,通过比喻蜗牛的庐舍来形容自己微薄的事业,强调了作者对自身成就的自嘲和无奈。

第五句“迂士岂堪新贵使”,指出迂腐的士人难以胜任新贵的使命,暗示了作者对社会变革和新人新事的疑虑。

第六句“少年自与老人疏”,表达了作者与年轻人之间的隔阂和疏离感。

最后两句“荒园寂寂堆霜叶,抱瓮何妨日灌蔬”,通过描绘荒凉的园子和日常的务农生活,表达了作者对平淡生活的安慰和对自然的依赖。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对个人命运和社会现实的思考,通过对比和比喻,展现了作者对时代变迁和人生境遇的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迂士岂堪新贵使”全诗拼音读音对照参考

lǎo huái
老怀

shēn jiàn gāo huáng zài zào chū, míng chǎng liú bèi lüè wú yú.
身见高皇再造初,名场流辈略无余。
jiù shū kē dǒu cái cún kōng, báo yè wō niú jǐn yǒu lú.
旧书科斗才存空,薄业蜗牛仅有庐。
yū shì qǐ kān xīn guì shǐ, shào nián zì yǔ lǎo rén shū.
迂士岂堪新贵使,少年自与老人疏。
huāng yuán jì jì duī shuāng yè, bào wèng hé fáng rì guàn shū.
荒园寂寂堆霜叶,抱瓮何妨日灌蔬。

“迂士岂堪新贵使”平仄韵脚

拼音:yū shì qǐ kān xīn guì shǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迂士岂堪新贵使”的相关诗句

“迂士岂堪新贵使”的关联诗句

网友评论


* “迂士岂堪新贵使”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迂士岂堪新贵使”出自陆游的 《老怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢