“无涯毁誉何劳诘”的意思及全诗出处和翻译赏析

无涯毁誉何劳诘”出自宋代陆游的《落魄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yá huǐ yù hé láo jí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“无涯毁誉何劳诘”全诗

《落魄》
宋代   陆游
落魄江湖七十翁,欲持一笑与谁同?萧萧雪鬓难藏老,寂寂蓬门可讳穷?好句尚来欹枕处,壮心时在倚楼中。
无涯毁誉何劳诘,骨朽人间论自公。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《落魄》陆游 翻译、赏析和诗意

《落魄》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落魄江湖七十翁,
欲持一笑与谁同?
萧萧雪鬓难藏老,
寂寂蓬门可讳穷?
好句尚来欹枕处,
壮心时在倚楼中。
无涯毁誉何劳诘,
骨朽人间论自公。

诗意:
这首诗词描绘了一个七十岁的江湖落魄之人的心境。他感到自己孤独无依,不知道与谁分享自己的笑声。他的头发已经斑白,老态难掩。他住在一个寂静的茅屋里,不愿意让人知道他的贫穷。然而,他仍然能够创作出优美的诗句,这些诗句常常在他枕头边的时候涌现,他的壮志仍然存在,时常倚在楼上思考。

赏析:
这首诗词通过描绘一个落魄江湖人物的形象,表达了作者对人生的思考和感慨。诗中的主人公七十岁,已经年老,生活贫困,但他仍然保持着对诗歌的热爱和创作的激情。他的心境孤独而深沉,他思考着自己的存在和价值。尽管他的名声已经毁誉参半,但他并不在乎他人的评价,他更关注自己内心的追求和真实的自我。这首诗词表达了作者对坚持追求理想和热爱创作的人的敬意,同时也反映了人生的无常和艰辛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无涯毁誉何劳诘”全诗拼音读音对照参考

luò tuò
落魄

luò tuò jiāng hú qī shí wēng, yù chí yī xiào yǔ shuí tóng? xiāo xiāo xuě bìn nán cáng lǎo, jì jì péng mén kě huì qióng? hǎo jù shàng lái yī zhěn chù, zhuàng xīn shí zài yǐ lóu zhōng.
落魄江湖七十翁,欲持一笑与谁同?萧萧雪鬓难藏老,寂寂蓬门可讳穷?好句尚来欹枕处,壮心时在倚楼中。
wú yá huǐ yù hé láo jí, gǔ xiǔ rén jiān lùn zì gōng.
无涯毁誉何劳诘,骨朽人间论自公。

“无涯毁誉何劳诘”平仄韵脚

拼音:wú yá huǐ yù hé láo jí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无涯毁誉何劳诘”的相关诗句

“无涯毁誉何劳诘”的关联诗句

网友评论


* “无涯毁誉何劳诘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无涯毁誉何劳诘”出自陆游的 《落魄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢