“迢迢清夜徂”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢清夜徂”出自宋代陆游的《三月二十五夜达旦不能寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo qīng yè cú,诗句平仄:平平平仄平。

“迢迢清夜徂”全诗

《三月二十五夜达旦不能寐》
宋代   陆游
忧国心常折,观书眼欲枯。
百年终坎壈,一饭且枝梧。
忽忽残春过,迢迢清夜徂
壮心空万里,老病要人扶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三月二十五夜达旦不能寐》陆游 翻译、赏析和诗意

《三月二十五夜达旦不能寐》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月二十五夜达旦不能寐,
忧国心常折,观书眼欲枯。
百年终坎壈,一饭且枝梧。
忽忽残春过,迢迢清夜徂。
壮心空万里,老病要人扶。

诗意:
这首诗词表达了陆游内心的忧国之情和对自身境遇的感慨。诗人在三月二十五的夜晚,达到了天亮却无法入睡。他的忧国之心常常受挫,长时间的读书使他的眼睛疲倦不堪。百年的光阴逝去,他的成就却如同坎壈一般微不足道。他只能依靠一餐简单的饭菜和一棵枝梧来维持生活。春天匆匆过去,清澈的夜晚也渐渐消逝。他的壮志如同空旷的万里长空,而年老和疾病使他需要他人的扶持。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游内心的忧国之情和对自身命运的无奈。诗人通过描绘自己的境遇,展现了他对国家和社会的关切之情。他的忧国心常常受挫,观书过度使他的眼睛疲劳不堪,这反映了他对国家命运的担忧和对社会现实的不满。诗中的百年终坎壈,一饭且枝梧,表达了诗人对自身成就的淡薄和对生活的简朴要求。残春过去,清夜渐渐消逝,诗人对时光流逝的感慨和对生命短暂的思考也在其中体现。最后,诗人以壮心空万里,老病要人扶,表达了他年老和疾病的困扰,以及对他人关爱的期待。

这首诗词通过简练而凝练的语言,表达了陆游内心的忧国之情和对自身命运的思考。它展现了诗人对国家和社会的关切,以及对生活的淡然和对他人关爱的期待。这首诗词在宋代文学中具有重要的地位,也是陆游作品中的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢清夜徂”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr shí wǔ yè dá dàn bù néng mèi
三月二十五夜达旦不能寐

yōu guó xīn cháng zhé, guān shū yǎn yù kū.
忧国心常折,观书眼欲枯。
bǎi nián zhōng kǎn lǎn, yī fàn qiě zhī wú.
百年终坎壈,一饭且枝梧。
hū hū cán chūn guò, tiáo tiáo qīng yè cú.
忽忽残春过,迢迢清夜徂。
zhuàng xīn kōng wàn lǐ, lǎo bìng yào rén fú.
壮心空万里,老病要人扶。

“迢迢清夜徂”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo qīng yè cú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢清夜徂”的相关诗句

“迢迢清夜徂”的关联诗句

网友评论


* “迢迢清夜徂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢清夜徂”出自陆游的 《三月二十五夜达旦不能寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢