“小舟行处浦风急”的意思及全诗出处和翻译赏析

小舟行处浦风急”出自宋代陆游的《暑夜泛舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo zhōu xíng chǔ pǔ fēng jí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小舟行处浦风急”全诗

《暑夜泛舟》
宋代   陆游
烈暑元知不可逃,天将清夜付吾曹。
小舟行处浦风急,健鹘归时山月高。
愚智极知均腐骨,利名何啻一秋毫。
等闲分得吴松水。
安用并州快翦刀!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《暑夜泛舟》陆游 翻译、赏析和诗意

《暑夜泛舟》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
炎热的夏夜,我乘船漂泊,早已知道逃避是不可能的,天空将清凉的夜晚赐予我们。小船行驶在湾流湍急的地方,猎鹰健壮地归巢时,山上的月亮高高挂起。无论愚者还是智者,都知道最终都会化为尘土,名利又何尝不是一根秋毫。我随意地分得了吴松水的美景,但我又何需用并州的快翦刀来安抚内心的不安!

诗意:
这首诗词描绘了一个炎热的夏夜,诗人乘船漂泊,思考人生的无常和虚幻。他意识到逃避现实是不可能的,但也期待着天空将带来清凉的夜晚。诗人通过描绘小船行驶在湾流湍急的地方和猎鹰高飞归巢的景象,表达了生命的坚韧和追求自由的渴望。他认为无论是愚者还是智者,最终都会化为尘土,名利也只是短暂的。诗人通过描绘吴松水的美景,表达了对自然的赞美和对内心不安的反思。

赏析:
《暑夜泛舟》以简洁而深刻的语言,表达了诗人对人生的思考和对自然的赞美。诗人通过对炎热夏夜的描绘,展现了人生的无常和不可逃避的现实。他通过对小船行驶和猎鹰归巢的描绘,表达了对自由和坚韧的追求。诗人通过对愚者和智者的对比,表达了对名利虚幻性的思考。最后,诗人通过描绘吴松水的美景,表达了对自然的赞美和对内心不安的反思。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了诗人对人生和自然的深刻思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小舟行处浦风急”全诗拼音读音对照参考

shǔ yè fàn zhōu
暑夜泛舟

liè shǔ yuán zhī bù kě táo, tiān jiàng qīng yè fù wú cáo.
烈暑元知不可逃,天将清夜付吾曹。
xiǎo zhōu xíng chǔ pǔ fēng jí, jiàn gǔ guī shí shān yuè gāo.
小舟行处浦风急,健鹘归时山月高。
yú zhì jí zhī jūn fǔ gǔ, lì míng hé chì yī qiū háo.
愚智极知均腐骨,利名何啻一秋毫。
děng xián fēn de wú sōng shuǐ.
等闲分得吴松水。
ān yòng bīng zhōu kuài jiǎn dāo!
安用并州快翦刀!

“小舟行处浦风急”平仄韵脚

拼音:xiǎo zhōu xíng chǔ pǔ fēng jí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小舟行处浦风急”的相关诗句

“小舟行处浦风急”的关联诗句

网友评论


* “小舟行处浦风急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小舟行处浦风急”出自陆游的 《暑夜泛舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢