“岂惟饥索邻僧米”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂惟饥索邻僧米”出自宋代陆游的《霜风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ wéi jī suǒ lín sēng mǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“岂惟饥索邻僧米”全诗

《霜风》
宋代   陆游
十月霜风吼屋边,布裘未办一铢绵。
岂惟饥索邻僧米,真是寒无坐客毡。
身老啸歌悲永夜,家贫撑拄过凶年。
丈夫经此宁非福,破涕灯前一粲然。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《霜风》陆游 翻译、赏析和诗意

《霜风》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在寒冷的十月里的贫困和孤独。下面是这首诗的中文译文:

十月霜风吼屋边,
布裘未办一铢绵。
岂惟饥索邻僧米,
真是寒无坐客毡。

身老啸歌悲永夜,
家贫撑拄过凶年。
丈夫经此宁非福,
破涕灯前一粲然。

这首诗通过描绘作者的生活环境和内心感受,表达了他在贫困和孤独中的坚韧和悲凉。诗中的“霜风”象征着寒冷的季节,也暗示了作者的困苦境遇。作者提到自己没有足够的布裘来御寒,没有足够的食物来充饥,没有坐客来作伴。这些描写表达了作者的贫困和孤独。

诗的后半部分,作者描述了自己年老体衰,孤独地吟唱着悲凉的歌曲,度过了一个又一个凶年。他认为自己所经历的困苦和艰辛,并非是福气所致。最后两句“破涕灯前一粲然”,表达了作者在悲伤中的坚强和坚持,他的眼泪破裂在灯光下,闪烁着一丝光亮。

整首诗以简洁而凄凉的语言,描绘了作者贫困和孤独的生活状态,表达了他对命运的无奈和对生活的坚守。这首诗通过对个人命运的抒发,展现了作者对人生的思考和对困境的坚韧面对,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂惟饥索邻僧米”全诗拼音读音对照参考

shuāng fēng
霜风

shí yuè shuāng fēng hǒu wū biān, bù qiú wèi bàn yī zhū mián.
十月霜风吼屋边,布裘未办一铢绵。
qǐ wéi jī suǒ lín sēng mǐ, zhēn shì hán wú zuò kè zhān.
岂惟饥索邻僧米,真是寒无坐客毡。
shēn lǎo xiào gē bēi yǒng yè, jiā pín chēng zhǔ guò xiōng nián.
身老啸歌悲永夜,家贫撑拄过凶年。
zhàng fū jīng cǐ níng fēi fú, pò tì dēng qián yī càn rán.
丈夫经此宁非福,破涕灯前一粲然。

“岂惟饥索邻僧米”平仄韵脚

拼音:qǐ wéi jī suǒ lín sēng mǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂惟饥索邻僧米”的相关诗句

“岂惟饥索邻僧米”的关联诗句

网友评论


* “岂惟饥索邻僧米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂惟饥索邻僧米”出自陆游的 《霜风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢