“金丹九转何时毕”的意思及全诗出处和翻译赏析

金丹九转何时毕”出自宋代陆游的《戏题酒家壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn dān jiǔ zhuàn hé shí bì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金丹九转何时毕”全诗

《戏题酒家壁》
宋代   陆游
漫道江南倚寺楼,岂如烟雨弄扁舟。
并刀不翦清愁断,楚练难縻白日留。
湖上采菰甘似蜜,街头买酒滑如油。
金丹九转何时毕?且对梅花一醉休。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏题酒家壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《戏题酒家壁》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫道江南倚寺楼,
岂如烟雨弄扁舟。
并刀不翦清愁断,
楚练难縻白日留。

湖上采菰甘似蜜,
街头买酒滑如油。
金丹九转何时毕?
且对梅花一醉休。

中文译文:
漫步在江南的道路上,依靠在寺庙的楼上,
怎能与烟雨中嬉戏的小船相比呢?
纵然用刀割断了清愁,
楚练却难以系住白日的流逝。

在湖上采摘的菰蒲甘甜如蜜,
在街头购买的酒滑过舌尖如油。
炼制金丹九次转化何时才能完成?
暂且与梅花共饮一杯,放松心情吧。

诗意和赏析:
这首诗词以江南的景色为背景,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗中的"漫道江南"和"倚寺楼"描绘了诗人漫步在江南地区的道路上,倚靠在寺庙的楼上,展现了一种闲适自在的心境。

诗中的"烟雨弄扁舟"形象地描绘了江南地区常见的雨雾气候,与小船嬉戏的景象相对比,表达了诗人对自然的向往和对自由自在生活的向往。

"并刀不翦清愁断,楚练难縻白日留"这两句表达了诗人对于消除忧愁和珍惜时光的思考。诗人用刀割断了内心的忧愁,但却无法阻止白日的流逝,暗示了人生短暂而珍贵,需要珍惜每一刻。

"湖上采菰甘似蜜,街头买酒滑如油"这两句描绘了江南地区的美食和美酒,表达了诗人对生活中美好事物的享受和追求。

"金丹九转何时毕?且对梅花一醉休"这两句表达了诗人对长生不老的向往和对现实的无奈。金丹九转是道家修炼的象征,诗人暗示自己对长生不老的追求,但又提醒自己暂且放下追求,与梅花共饮一杯,享受当下的美好。

整首诗词以江南的景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自由自在生活的向往和对人生的思考。同时,诗中融入了对美食、美酒和修炼长生的向往,展现了诗人丰富的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金丹九转何时毕”全诗拼音读音对照参考

xì tí jiǔ jiā bì
戏题酒家壁

màn dào jiāng nán yǐ sì lóu, qǐ rú yān yǔ nòng piān zhōu.
漫道江南倚寺楼,岂如烟雨弄扁舟。
bìng dāo bù jiǎn qīng chóu duàn, chǔ liàn nán mí bái rì liú.
并刀不翦清愁断,楚练难縻白日留。
hú shàng cǎi gū gān shì mì, jiē tóu mǎi jiǔ huá rú yóu.
湖上采菰甘似蜜,街头买酒滑如油。
jīn dān jiǔ zhuàn hé shí bì? qiě duì méi huā yī zuì xiū.
金丹九转何时毕?且对梅花一醉休。

“金丹九转何时毕”平仄韵脚

拼音:jīn dān jiǔ zhuàn hé shí bì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金丹九转何时毕”的相关诗句

“金丹九转何时毕”的关联诗句

网友评论


* “金丹九转何时毕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金丹九转何时毕”出自陆游的 《戏题酒家壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢