“园木转幽禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

园木转幽禽”出自宋代陆游的《新岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán mù zhuǎn yōu qín,诗句平仄:平仄仄平平。

“园木转幽禽”全诗

《新岁》
宋代   陆游
风入鞭梢紧,春从草色深。
山坡卧新犊,园木转幽禽
勋业少年梦,关河游子心。
尔来都扫尽,浊酒带醅斟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新岁》陆游 翻译、赏析和诗意

《新岁》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了新年的景象和诗人对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
风吹入鞭梢紧,春天从草色变深。
山坡上躺着新生的小牛犊,园中的树木被幽禽围绕。
年轻人的功业少,漂泊在关河间的游子心情。
这些日子来,一切都已经扫尽,只剩下浑浊的酒和醅酒。

这首诗词表达了诗人对新年的期待和对时光流逝的感慨。风吹入鞭梢紧,春天从草色变深,描绘了新年的气息和生机勃勃的景象。山坡上躺着新生的小牛犊,园中的树木被幽禽围绕,展现了自然界的和谐与生机。然而,诗人也表达了对年轻人功业不多和漂泊游子的同情和思念之情。最后两句“尔来都扫尽,浊酒带醅斟”,表达了对过去时光的消逝和对未来的迷茫,以及对浑浊的现实的感叹。

这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人对新年的期待和对时光流逝的感慨。同时,诗人也通过对年轻人和漂泊游子的描写,展现了对社会现实的思考和对人生的思索。整首诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园木转幽禽”全诗拼音读音对照参考

xīn suì
新岁

fēng rù biān shāo jǐn, chūn cóng cǎo sè shēn.
风入鞭梢紧,春从草色深。
shān pō wò xīn dú, yuán mù zhuǎn yōu qín.
山坡卧新犊,园木转幽禽。
xūn yè shào nián mèng, guān hé yóu zǐ xīn.
勋业少年梦,关河游子心。
ěr lái dōu sǎo jǐn, zhuó jiǔ dài pēi zhēn.
尔来都扫尽,浊酒带醅斟。

“园木转幽禽”平仄韵脚

拼音:yuán mù zhuǎn yōu qín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园木转幽禽”的相关诗句

“园木转幽禽”的关联诗句

网友评论


* “园木转幽禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园木转幽禽”出自陆游的 《新岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢