“未辨药苗逢客问”的意思及全诗出处和翻译赏析

未辨药苗逢客问”出自宋代陆游的《冬晚山房书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi biàn yào miáo féng kè wèn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“未辨药苗逢客问”全诗

《冬晚山房书事》
宋代   陆游
山泽何妨老太平,巉巉骨相本来清。
月明满地看梅影,露下隔溪闻鹤声。
未辨药苗逢客问,欲酬琴价约僧评。
胡奴仁祖今俱绝,且学湘累拾菊英。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬晚山房书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬晚山房书事》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了冬天晚上在山房中的景象,表达了作者对自然的观察和对文化的追求。

诗词的中文译文如下:
山泽何妨老太平,
巉巉骨相本来清。
月明满地看梅影,
露下隔溪闻鹤声。
未辨药苗逢客问,
欲酬琴价约僧评。
胡奴仁祖今俱绝,
且学湘累拾菊英。

诗词的意境主要表达了作者对宁静平和的生活态度的追求。作者认为山泽的存在并不妨碍太平安宁的生活,而且山泽本身的清净和宁静也是一种美好。诗中提到了月明下梅花的倒影,以及隔溪传来的鹤鸣声,这些景象增添了诗词的宁静和雅致。

诗词中还提到了作者对文化的追求。作者在诗中提到了药苗、琴价和僧评,这些都是与文化和学问相关的事物。作者希望能够辨别药苗的品种,向来访的客人请教;同时,他也希望能够回报琴师的演奏和僧人的评价。这表明作者对知识和艺术的追求,以及对与他人交流和分享的渴望。

最后两句提到了胡奴和仁祖,这是指两位历史人物。胡奴是指胡安国,仁祖是指朝鲜王朝的仁祖。这两位人物都已经逝世,作者表示要向他们学习,像湘累一样去采摘菊花的英华。这里的湘累指的是唐代文学家杜甫,他以采摘菊花的行为表达了对逝去英才的怀念和对文化传承的重视。

总的来说,这首诗词通过描绘冬晚山房的景象,表达了作者对宁静平和生活的追求,以及对知识和文化的追求和分享的渴望。同时,通过对历史人物的提及,表达了对逝去英才的怀念和对文化传承的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未辨药苗逢客问”全诗拼音读音对照参考

dōng wǎn shān fáng shū shì
冬晚山房书事

shān zé hé fáng lǎo tài píng, chán chán gǔ xiāng běn lái qīng.
山泽何妨老太平,巉巉骨相本来清。
yuè míng mǎn dì kàn méi yǐng, lù xià gé xī wén hè shēng.
月明满地看梅影,露下隔溪闻鹤声。
wèi biàn yào miáo féng kè wèn, yù chóu qín jià yuē sēng píng.
未辨药苗逢客问,欲酬琴价约僧评。
hú nú rén zǔ jīn jù jué, qiě xué xiāng lèi shí jú yīng.
胡奴仁祖今俱绝,且学湘累拾菊英。

“未辨药苗逢客问”平仄韵脚

拼音:wèi biàn yào miáo féng kè wèn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未辨药苗逢客问”的相关诗句

“未辨药苗逢客问”的关联诗句

网友评论


* “未辨药苗逢客问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未辨药苗逢客问”出自陆游的 《冬晚山房书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢