“寂寞已无台省梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞已无台省梦”出自宋代陆游的《官居戏咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì mò yǐ wú tái shěng mèng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“寂寞已无台省梦”全诗

《官居戏咏》
宋代   陆游
城头闲倚一枝藤,病起清羸不自胜。
衙鼓有期催晚坐,绦铃无赖唤晨兴。
爱书习气嗟犹在,寡过工夫愧未能。
寂寞已无台省梦,诸公衮衮自飞腾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《官居戏咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《官居戏咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

城头闲倚一枝藤,
病起清羸不自胜。
衙鼓有期催晚坐,
绦铃无赖唤晨兴。

爱书习气嗟犹在,
寡过工夫愧未能。
寂寞已无台省梦,
诸公衮衮自飞腾。

中文译文:
我闲坐在城头,倚着一根藤蔓,
病魔袭来,我清瘦得无法自持。
衙门的鼓声定时催促我晚上坐班,
绦带上的铃声却无情地叫我早起。

我对热爱书籍的习气感到惋惜,
我在学问上的不足让我感到愧疚。
寂寞已经使我不再有官场的梦想,
而那些官员们却自得意满地飞腾。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游作为一位官员的心境和感受。他倚着藤蔓,独自坐在城头,身体的疾病使他变得清瘦不堪,无法自持。衙门的鼓声催促他晚上坐班,而清晨的铃声则强迫他早起。这种生活的规律和压力使他感到痛苦和无奈。

诗中还表达了陆游对学问和读书的热爱,但他对自己在学问上的不足感到愧疚。他认为自己没有充分利用时间和努力去学习,对此感到遗憾。

最后,陆游描述了自己的寂寞和对官场的失望。他已经不再有对官职的梦想,而那些官员们却自满地飞腾,似乎毫不受困扰。这种对比凸显了陆游内心的孤独和对官场虚伪的不满。

总的来说,这首诗词通过描绘陆游的生活和内心感受,表达了他对官场生活的痛苦和对学问的追求,同时也反映了他对官场虚伪和自满的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞已无台省梦”全诗拼音读音对照参考

guān jū xì yǒng
官居戏咏

chéng tóu xián yǐ yī zhī téng, bìng qǐ qīng léi bù zì shèng.
城头闲倚一枝藤,病起清羸不自胜。
yá gǔ yǒu qī cuī wǎn zuò, tāo líng wú lài huàn chén xīng.
衙鼓有期催晚坐,绦铃无赖唤晨兴。
ài shū xí qì jiē yóu zài, guǎ guò gōng fū kuì wèi néng.
爱书习气嗟犹在,寡过工夫愧未能。
jì mò yǐ wú tái shěng mèng, zhū gōng gǔn gǔn zì fēi téng.
寂寞已无台省梦,诸公衮衮自飞腾。

“寂寞已无台省梦”平仄韵脚

拼音:jì mò yǐ wú tái shěng mèng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞已无台省梦”的相关诗句

“寂寞已无台省梦”的关联诗句

网友评论


* “寂寞已无台省梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞已无台省梦”出自陆游的 《官居戏咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢