“堕鞭不用忆京华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堕鞭不用忆京华”全诗
三叠凄凉渭城曲,数枝闲澹阆中花。
襞牋授管相逢晚,理鬓熏衣一笑哗。
俱是邯郸枕中梦,堕鞭不用忆京华。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《阆中作》陆游 翻译、赏析和诗意
《阆中作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者晚年漂泊的心境和对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
残年作客遍天崖,
下马长亭便似家。
三叠凄凉渭城曲,
数枝闲澹阆中花。
襞牋授管相逢晚,
理鬓熏衣一笑哗。
俱是邯郸枕中梦,
堕鞭不用忆京华。
诗意和赏析:
这首诗以作者晚年漂泊的经历为背景,表达了对故乡的思念和对岁月流转的感慨。
首先,诗中的"残年作客遍天崖"表明了作者年事已高,四处流浪的境遇。"下马长亭便似家"则表达了作者对长亭的依恋,长亭成为了他流浪中的家的象征。
接下来,诗中的"三叠凄凉渭城曲"描绘了渭城的凄凉景象,反映了作者对故乡的思念之情。"数枝闲澹阆中花"则表达了作者对阆中花的赞美,也可视为对故乡的怀念。
诗的后半部分,"襞牋授管相逢晚,理鬓熏衣一笑哗"表明了作者与友人相聚的场景,通过文字描绘出了友情和欢乐。最后两句"俱是邯郸枕中梦,堕鞭不用忆京华"则表达了作者对过去的回忆,邯郸和京华都成为了他回忆中的梦境。
总的来说,这首诗词通过描绘作者晚年漂泊的心境和对故乡的思念之情,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨。同时,诗中也融入了友情和欢乐的元素,展现了作者对过去的回忆和怀念之情。
“堕鞭不用忆京华”全诗拼音读音对照参考
láng zhōng zuò
阆中作
cán nián zuò kè biàn tiān yá, xià mǎ cháng tíng biàn shì jiā.
残年作客遍天崖,下马长亭便似家。
sān dié qī liáng wèi chéng qū, shù zhī xián dàn láng zhōng huā.
三叠凄凉渭城曲,数枝闲澹阆中花。
bì jiān shòu guǎn xiāng féng wǎn, lǐ bìn xūn yī yī xiào huā.
襞牋授管相逢晚,理鬓熏衣一笑哗。
jù shì hán dān zhěn zhōng mèng, duò biān bù yòng yì jīng huá.
俱是邯郸枕中梦,堕鞭不用忆京华。
“堕鞭不用忆京华”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。