“世问所谓黠”的意思及全诗出处和翻译赏析

世问所谓黠”出自宋代陆游的《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèn suǒ wèi xiá,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“世问所谓黠”全诗

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》
宋代   陆游
长康有三绝,吾独得其一,寓世八十年,一痴万事毕。
世问所谓黠,正类褌中虱,燂汤会有时,为计谁得失?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋夜感受到的十首诗,以孤村中一只狗对着残月吠叫和几个人行走为韵。

诗意:
这首诗词表达了作者对孤独、寂寞和人生的思考。作者在长康这个地方有三个绝妙之处,而他独自得到了其中的一个。他在这个世界上度过了八十年,经历了无数的事情,最终领悟到了一种超脱尘世的境界。当世人问他什么是聪明才智时,他认为那只是褌子里的虱子,而他则像是一碗燂汤,有时会被人所需要,但他并不计较得失。

赏析:
这首诗词以秋夜为背景,通过描绘孤村中一只狗对着残月吠叫和几个人行走的景象,表达了作者内心的孤独和对人生的思考。诗中的长康三绝象征着世间的珍贵之物,而作者独自得到其中的一个,暗示他在人生中获得了一种超越尘世的体验。作者将世人对聪明才智的追求比喻为褌子里的虱子,暗示这些追求只是表面的功名利禄,而他自己则像是一碗燂汤,有时会被人所需要,但他并不计较得失。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的深刻思考和对超脱尘世境界的追求,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世问所谓黠”全诗拼音读音对照参考

qiū yè gǎn yù shí shǒu yǐ gū cūn yī quǎn fèi cán yuè jǐ rén xíng wéi yùn
秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵

cháng kāng yǒu sān jué, wú dú de qí yī, yù shì bā shí nián, yī chī wàn shì bì.
长康有三绝,吾独得其一,寓世八十年,一痴万事毕。
shì wèn suǒ wèi xiá, zhèng lèi kūn zhōng shī, tán tāng huì yǒu shí, wèi jì shuí dé shī?
世问所谓黠,正类褌中虱,燂汤会有时,为计谁得失?

“世问所谓黠”平仄韵脚

拼音:shì wèn suǒ wèi xiá
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世问所谓黠”的相关诗句

“世问所谓黠”的关联诗句

网友评论


* “世问所谓黠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世问所谓黠”出自陆游的 《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢