“蜩蚻方鸣秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜩蚻方鸣秋”出自宋代陆游的《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo zhá fāng míng qiū,诗句平仄:平平平平平。

“蜩蚻方鸣秋”全诗

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》
宋代   陆游
颁历如昨日,俯仰芳岁残。
蜩蚻方鸣秋,碪杵已戒寒。
书生赋予薄,何适不艰难。
粱肉固所美,食淡心始安。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
颁历如昨日,俯仰芳岁残。
蜩蚻方鸣秋,碪杵已戒寒。
书生赋予薄,何适不艰难。
粱肉固所美,食淡心始安。

诗意:
这首诗词以秋夜为背景,表达了诗人对时光流转的感慨和对生活的思考。诗人感叹时光飞逝,回首往事如同昨日,而眼前的芳菲岁月已经接近尾声。秋天的蝉鸣声响起,寒意已经降临,人们已经开始戒备寒冷。诗人认为文人的才华被赋予的任务很少,很难找到适合自己的出路。尽管美食令人陶醉,但淡泊的心态才能带来真正的安宁。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对时光流逝和生活的思考。诗人通过描绘秋夜的景象,将自己的感慨和思考融入其中。诗中的“颁历如昨日”一句,表达了时光飞逝的感叹,让人感受到岁月的无情。蝉鸣声和寒意的描绘,增加了秋夜的氛围,同时也暗示了生活的艰难和不易。诗人对书生赋予的任务的思考,反映了当时文人的困境和无奈。最后,诗人通过对美食和淡泊心态的对比,表达了对内心安宁的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流逝和生活的思考,展现了对人生境遇的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜩蚻方鸣秋”全诗拼音读音对照参考

qiū yè gǎn yù shí shǒu yǐ gū cūn yī quǎn fèi cán yuè jǐ rén xíng wéi yùn
秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵

bān lì rú zuó rì, fǔ yǎng fāng suì cán.
颁历如昨日,俯仰芳岁残。
tiáo zhá fāng míng qiū, zhēn chǔ yǐ jiè hán.
蜩蚻方鸣秋,碪杵已戒寒。
shū shēng fù yǔ báo, hé shì bù jiān nán.
书生赋予薄,何适不艰难。
liáng ròu gù suǒ měi, shí dàn xīn shǐ ān.
粱肉固所美,食淡心始安。

“蜩蚻方鸣秋”平仄韵脚

拼音:tiáo zhá fāng míng qiū
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜩蚻方鸣秋”的相关诗句

“蜩蚻方鸣秋”的关联诗句

网友评论


* “蜩蚻方鸣秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜩蚻方鸣秋”出自陆游的 《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢