“明主何曾弃不才”的意思及全诗出处和翻译赏析

明主何曾弃不才”出自宋代陆游的《题酒家壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng zhǔ hé zēng qì bù cái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“明主何曾弃不才”全诗

《题酒家壁》
宋代   陆游
明主何曾弃不才,书生飘泊自堪哀。
烟波东尽江湖远,云栈西从陇蜀回。
宿雨送寒秋欲晚,积衰成病老初来。
酒香菰脆丹枫岸,强遣樽前笑口开。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题酒家壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题酒家壁》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明主何曾弃不才,
书生飘泊自堪哀。
烟波东尽江湖远,
云栈西从陇蜀回。
宿雨送寒秋欲晚,
积衰成病老初来。
酒香菰脆丹枫岸,
强遣樽前笑口开。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游内心的苦闷和无奈之情。他首先提到明主(指皇帝)从未抛弃过有才能的人,而自己这个书生却一直漂泊流离,感到非常悲哀。接着,他描述了东方的烟波已经消散,江湖遥远,而他却要从西方的陇蜀地区返回。他在秋天的寒雨中度过,感到衰老和疾病的迫近。然而,当他闻到酒香,看到菰脆和丹枫岸时,他强迫自己在酒杯前展开笑容。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的孤独、无奈和对命运的抱怨。陆游作为一个流离失所的书生,感到自己的才华被辜负,生活的艰辛使他感到疲惫和衰老。然而,他通过酒香、菰脆和丹枫岸的描写,表达了对生活的一丝乐观和对自己的鼓励。这种对美好事物的感知和积极态度,展示了作者坚韧不拔的精神和对生活的热爱。整首诗词通过对自然景物的描绘,将作者内心的情感与外部环境相结合,形成了一种独特的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明主何曾弃不才”全诗拼音读音对照参考

tí jiǔ jiā bì
题酒家壁

míng zhǔ hé zēng qì bù cái, shū shēng piāo bó zì kān āi.
明主何曾弃不才,书生飘泊自堪哀。
yān bō dōng jǐn jiāng hú yuǎn, yún zhàn xī cóng lǒng shǔ huí.
烟波东尽江湖远,云栈西从陇蜀回。
sù yǔ sòng hán qiū yù wǎn, jī shuāi chéng bìng lǎo chū lái.
宿雨送寒秋欲晚,积衰成病老初来。
jiǔ xiāng gū cuì dān fēng àn, qiáng qiǎn zūn qián xiào kǒu kāi.
酒香菰脆丹枫岸,强遣樽前笑口开。

“明主何曾弃不才”平仄韵脚

拼音:míng zhǔ hé zēng qì bù cái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明主何曾弃不才”的相关诗句

“明主何曾弃不才”的关联诗句

网友评论


* “明主何曾弃不才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明主何曾弃不才”出自陆游的 《题酒家壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢