“别离惊节换”的意思及全诗出处和翻译赏析

别离惊节换”出自唐代杜甫的《忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bié lí jīng jié huàn,诗句平仄:平平平平仄。

“别离惊节换”全诗

《忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)》
唐代   杜甫
骥子春犹隔,莺歌暖正繁。
别离惊节换,聪慧与谁论。
涧水空山道,柴门老树村。
忆渠愁只睡,炙背俯晴轩。

分类: 乐府怀古

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)》杜甫 翻译、赏析和诗意

《忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。这首诗描述了杜甫对远离家乡的幼子的思念之情。

诗中,杜甫首先提到幼子离开已经有一段时间了,春天已经来临,莺鸟在歌唱,暖意正浓。然而,杜甫却感到与幼子的分离让他感到惊讶和痛苦,他不知道幼子在远方是否也同样思念自己。

接下来,杜甫描绘了他所处的环境。他身处在一个山水环绕的地方,道路旁边是涧水,村庄里有一扇老旧的柴门和一棵古老的树。这些景象让他更加思念幼子,他在回忆中感到愁苦,只能独自躺在床上,背对着炙热的阳光,低头凝视着晴朗的天空。

这首诗表达了杜甫对幼子的深深思念之情。他通过描绘自然景物和自己的内心感受,表达了对幼子的思念之情以及对分离的痛苦。诗中的山水和孤寂的环境,更加凸显了杜甫内心的孤独和忧伤。整首诗以简洁的语言和深刻的情感,展现了杜甫对家庭和亲情的珍视和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别离惊节换”全诗拼音读音对照参考

yì yòu zǐ zì jì zi, shí gé jué zài fū zhōu
忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)

jì zi chūn yóu gé, yīng gē nuǎn zhèng fán.
骥子春犹隔,莺歌暖正繁。
bié lí jīng jié huàn, cōng huì yǔ shuí lùn.
别离惊节换,聪慧与谁论。
jiàn shuǐ kōng shān dào, zhài mén lǎo shù cūn.
涧水空山道,柴门老树村。
yì qú chóu zhǐ shuì, zhì bèi fǔ qíng xuān.
忆渠愁只睡,炙背俯晴轩。

“别离惊节换”平仄韵脚

拼音:bié lí jīng jié huàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别离惊节换”的相关诗句

“别离惊节换”的关联诗句

网友评论

* “别离惊节换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别离惊节换”出自杜甫的 《忆幼子(字骥子,时隔绝在鄜州)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢