“剩喜东归老故栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩喜东归老故栖”出自宋代陆游的《戏书燕几》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng xǐ dōng guī lǎo gù qī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“剩喜东归老故栖”全诗

《戏书燕几》
宋代   陆游
饱知此手合锄犁,剩喜东归老故栖
僧乞新诗题院壁,人扶半醉下楼梯。
少通朝籍谗销骨,晚畏京尘悔噬脐。
尚有远游心未死,梦携猿鹤渡敷溪。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏书燕几》陆游 翻译、赏析和诗意

《戏书燕几》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

饱知此手合锄犁,
剩喜东归老故栖。
僧乞新诗题院壁,
人扶半醉下楼梯。
少通朝籍谗销骨,
晚畏京尘悔噬脐。
尚有远游心未死,
梦携猿鹤渡敷溪。

这首诗词表达了陆游对自己生活的思考和感慨。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词的开头两句“饱知此手合锄犁,剩喜东归老故栖。”表达了陆游对农耕生活的熟悉和喜爱。他深知农耕的辛劳,但也乐于回到自己老家的故乡。

接下来的两句“僧乞新诗题院壁,人扶半醉下楼梯。”描绘了陆游在寺庙中与僧人交流,以及他半醉状态下下楼的情景。这里展现了陆游对文学的热爱和对人生的豁达态度。

接下来的两句“少通朝籍谗销骨,晚畏京尘悔噬脐。”表达了陆游对政治斗争和官场的厌恶。他认为年轻时过于追求功名利禄,而晚年却后悔自己曾经参与其中。

最后两句“尚有远游心未死,梦携猿鹤渡敷溪。”表达了陆游对远方旅行的向往和憧憬。他仍然怀抱着远游的心愿,梦想着与猿猴和鹤鸟一起穿越敷溪。

总的来说,这首诗词展现了陆游对农耕生活、文学、政治和远方旅行的思考和感慨。通过对不同生活场景的描绘,他表达了对自己过去选择的反思和对未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩喜东归老故栖”全诗拼音读音对照参考

xì shū yàn jǐ
戏书燕几

bǎo zhī cǐ shǒu hé chú lí, shèng xǐ dōng guī lǎo gù qī.
饱知此手合锄犁,剩喜东归老故栖。
sēng qǐ xīn shī tí yuàn bì, rén fú bàn zuì xià lóu tī.
僧乞新诗题院壁,人扶半醉下楼梯。
shǎo tōng cháo jí chán xiāo gǔ, wǎn wèi jīng chén huǐ shì qí.
少通朝籍谗销骨,晚畏京尘悔噬脐。
shàng yǒu yuǎn yóu xīn wèi sǐ, mèng xié yuán hè dù fū xī.
尚有远游心未死,梦携猿鹤渡敷溪。

“剩喜东归老故栖”平仄韵脚

拼音:shèng xǐ dōng guī lǎo gù qī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩喜东归老故栖”的相关诗句

“剩喜东归老故栖”的关联诗句

网友评论


* “剩喜东归老故栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩喜东归老故栖”出自陆游的 《戏书燕几》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢