“与君踏月浩歌回”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君踏月浩歌回”出自宋代陆游的《登东山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn tà yuè hào gē huí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“与君踏月浩歌回”全诗

《登东山》
宋代   陆游
漆园傲吏养生主,栗里高人归去来。
俱作放翁新受用,不妨平地脱尘埃。
松崖壁立临樵坞,竹径蛇蟠上啸台。
送尽夕阳山更好,与君踏月浩歌回

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登东山》陆游 翻译、赏析和诗意

《登东山》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描绘了作者登上东山的景象,表达了对自然的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
漆园傲吏养生主,栗里高人归去来。
俱作放翁新受用,不妨平地脱尘埃。
松崖壁立临樵坞,竹径蛇蟠上啸台。
送尽夕阳山更好,与君踏月浩歌回。

诗词的诗意是,漆园中的傲吏以养生为主,栗里的高人时而离去时而归来。他们都像是放翁一样,以新的心态享受生活,不受尘埃的困扰。松崖壁立,临近樵坞,竹径蜿蜒曲折,上有啸台。夕阳渐渐西沉,送走了山中的余辉,与朋友一起踏着月光,欢快地回家。

这首诗词通过描绘自然景色和人物形象,表达了对自然的赞美和对人生的思考。作者通过描绘漆园中的傲吏和栗里的高人,表达了一种超脱尘世的心态,他们以放翁为榜样,以新的心态面对生活,追求心灵的宁静和自由。诗中的山水景色和夕阳余辉,给人以宁静和美好的感觉,同时也表达了对友情和归家的向往。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的山水和人物形象,展现了作者对自然和人生的独特感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然的赞美和对人生的思考,同时也能感受到一种宁静和美好的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君踏月浩歌回”全诗拼音读音对照参考

dēng dōng shān
登东山

qī yuán ào lì yǎng shēng zhǔ, lì lǐ gāo rén guī qù lái.
漆园傲吏养生主,栗里高人归去来。
jù zuò fàng wēng xīn shòu yòng, bù fáng píng dì tuō chén āi.
俱作放翁新受用,不妨平地脱尘埃。
sōng yá bì lì lín qiáo wù, zhú jìng shé pán shàng xiào tái.
松崖壁立临樵坞,竹径蛇蟠上啸台。
sòng jǐn xī yáng shān gèng hǎo, yǔ jūn tà yuè hào gē huí.
送尽夕阳山更好,与君踏月浩歌回。

“与君踏月浩歌回”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn tà yuè hào gē huí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君踏月浩歌回”的相关诗句

“与君踏月浩歌回”的关联诗句

网友评论


* “与君踏月浩歌回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君踏月浩歌回”出自陆游的 《登东山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢