“夜来风雨空堂静”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来风雨空堂静”出自宋代陆游的《寄陈鲁山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái fēng yǔ kōng táng jìng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“夜来风雨空堂静”全诗

《寄陈鲁山》
宋代   陆游
诸公贵人识面稀,胸中璀璨漫珠玑。
即今举手遮西日,应有流尘化素衣。
旧学极知难少眨,吾侪持此欲安归?夜来风雨空堂静,忽忆灯前语入微。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄陈鲁山》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄陈鲁山》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人陈鲁山的思念之情,同时也抒发了对时光流转和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
诸公贵人识面稀,
胸中璀璨漫珠玑。
即今举手遮西日,
应有流尘化素衣。
旧学极知难少眨,
吾侪持此欲安归?
夜来风雨空堂静,
忽忆灯前语入微。

诗词的诗意是,作者感叹与友人陈鲁山相见的机会很少,但他心中的珍贵情感却如同闪烁的珠宝。当他举起手来遮挡西方的太阳时,应该已经有了岁月的痕迹,尘埃也将使他的衣衫变得素朴。尽管学问渐渐增长,但作者仍然觉得自己对于人生的归宿感到困惑。夜晚来临,风雨打在空荡的房间里,作者突然想起了曾经在灯前微语细语的时刻。

这首诗词通过对友情和时光的描绘,表达了作者对友人的思念之情以及对人生变迁的感慨。作者用简洁而富有意境的语言,将自己的情感与思考融入其中,使读者能够感受到作者内心的情感起伏和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来风雨空堂静”全诗拼音读音对照参考

jì chén lǔ shān
寄陈鲁山

zhū gōng guì rén shí miàn xī, xiōng zhōng cuǐ càn màn zhū jī.
诸公贵人识面稀,胸中璀璨漫珠玑。
jí jīn jǔ shǒu zhē xī rì, yīng yǒu liú chén huà sù yī.
即今举手遮西日,应有流尘化素衣。
jiù xué jí zhī nán shǎo zhǎ, wú chái chí cǐ yù ān guī? yè lái fēng yǔ kōng táng jìng, hū yì dēng qián yǔ rù wēi.
旧学极知难少眨,吾侪持此欲安归?夜来风雨空堂静,忽忆灯前语入微。

“夜来风雨空堂静”平仄韵脚

拼音:yè lái fēng yǔ kōng táng jìng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来风雨空堂静”的相关诗句

“夜来风雨空堂静”的关联诗句

网友评论


* “夜来风雨空堂静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来风雨空堂静”出自陆游的 《寄陈鲁山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢