“一脉泉从岭背来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一脉泉从岭背来”全诗
数枝梅向林梢出,一脉泉从岭背来。
藤杖有时缘石磴,风炉随处置茶杯。
残躯自笑如春草,又喜天边斗柄回。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草》陆游 翻译、赏析和诗意
《开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病眼逢人每嬾开,
每当我病眼遇见人时,总是懒得睁开眼睛,
正须此地洗氛埃。
而此时正需要这片土地来洗涤尘埃。
数枝梅向林梢出,
几枝梅花伸向林梢,
一脉泉从岭背来。
一道泉水从山岭背后流淌而来。
藤杖有时缘石磴,
有时我会依靠着石阶拄着藤杖,
风炉随处置茶杯。
风炉随处摆放着茶杯。
残躯自笑如春草,
我这残破的身躯自嘲地笑着,像春天的草一样,
又喜天边斗柄回。
又欣喜地看到天边北斗星回转。
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人在疾病困扰下的心境。诗人病眼不便,但他在这片隙地中看到了梅花盛开和清泉流淌,这些景象给他带来了宁静和慰藉。他用藤杖依靠着石阶,随处摆放着风炉和茶杯,展现了他在这片隙地中寻求片刻安宁和自我满足的心态。尽管他的身体状况不佳,但他仍然笑对生活,像春天的草一样坚韧。最后,他欣喜地看到北斗星回转,象征着希望和变化的到来。
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了对生活的热爱和积极向上的态度。它展示了诗人在困境中寻找安慰和希望的努力,以及他对自然美和生命力的赞美。整首诗词简洁而含蓄,给人以深思和共鸣。
“一脉泉从岭背来”全诗拼音读音对照参考
kāi dōng yuán lù běi zhì shān jiǎo yīn zhì lù bàng xì dì zá zhí huā cǎo
开东园路北至山脚因治路傍隙地杂植花草
bìng yǎn féng rén měi lǎn kāi, zhèng xū cǐ dì xǐ fēn āi.
病眼逢人每嬾开,正须此地洗氛埃。
shù zhī méi xiàng lín shāo chū, yī mài quán cóng lǐng bèi lái.
数枝梅向林梢出,一脉泉从岭背来。
téng zhàng yǒu shí yuán shí dèng, fēng lú suí chǔ zhì chá bēi.
藤杖有时缘石磴,风炉随处置茶杯。
cán qū zì xiào rú chūn cǎo, yòu xǐ tiān biān dǒu bǐng huí.
残躯自笑如春草,又喜天边斗柄回。
“一脉泉从岭背来”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。