“多贮闲愁持抵酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

多贮闲愁持抵酒”出自宋代陆游的《流年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō zhù xián chóu chí dǐ jiǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“多贮闲愁持抵酒”全诗

《流年》
宋代   陆游
流年及耄敢前期,浮世如沤只自知。
多贮闲愁持抵酒,剩游好景拟供诗。
海东药到宽衰疾,岷下书稀怆别离。
约束春盘莫草草,又当梅发两京时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《流年》陆游 翻译、赏析和诗意

《流年》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描述了岁月的流转和作者自身的感慨。以下是这首诗词的中文译文:

流年及耄敢前期,
The passing years and the daring of old age,
浮世如沤只自知。
The transient world, only I know.
多贮闲愁持抵酒,
I store up idle worries and hold them against wine,
剩游好景拟供诗。
Remaining to wander, I plan to offer poems to beautiful scenery.

海东药到宽衰疾,
Medicine from the east arrives to alleviate my declining health,
岷下书稀怆别离。
Letters from Min are rare, causing sorrowful partings.
约束春盘莫草草,
Restrain the spring's coiling, don't be hasty,
又当梅发两京时。
Yet when the plum blossoms bloom in the two capitals.

这首诗词表达了作者对光阴流逝的感慨和对自身境遇的思考。作者认识到岁月的无情流转,自己的年华也已经进入晚年。他感叹人生如梦,只有自己能真正理解其中的苦乐。作者将自己的闲愁贮藏起来,用酒来抵挡,同时他仍然保持着游历的习惯,以此来寻找美景并写下诗篇。他提到了海东药物的到来,暗示自己的健康状况在衰退,而来自岷下的书信稀少,使他感到离别的悲伤。最后,他告诫自己要克制春天的蓬勃生机,不要草率行事,因为当梅花在两京盛开时,他也应该以此为契机展现自己的才华。

这首诗词通过对岁月流转和个人命运的思考,表达了作者对光阴易逝的感慨和对生命的思索。同时,诗中也透露出对美景和艺术创作的热爱,以及对离别和衰老的忧虑。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者对人生的深刻洞察和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多贮闲愁持抵酒”全诗拼音读音对照参考

liú nián
流年

liú nián jí mào gǎn qián qī, fú shì rú ōu zhǐ zì zhī.
流年及耄敢前期,浮世如沤只自知。
duō zhù xián chóu chí dǐ jiǔ, shèng yóu hǎo jǐng nǐ gōng shī.
多贮闲愁持抵酒,剩游好景拟供诗。
hǎi dōng yào dào kuān shuāi jí, mín xià shū xī chuàng bié lí.
海东药到宽衰疾,岷下书稀怆别离。
yuē shù chūn pán mò cǎo cǎo, yòu dāng méi fā liǎng jīng shí.
约束春盘莫草草,又当梅发两京时。

“多贮闲愁持抵酒”平仄韵脚

拼音:duō zhù xián chóu chí dǐ jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多贮闲愁持抵酒”的相关诗句

“多贮闲愁持抵酒”的关联诗句

网友评论


* “多贮闲愁持抵酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多贮闲愁持抵酒”出自陆游的 《流年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢