“闲岸纱巾憩草亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲岸纱巾憩草亭”全诗
单复篝衣时脱著,甜酸园果半黄青。
鳏鱼无队依蒲藻,病鹤长鸣铩翅翎。
自笑若为消永日,异书新录相牛经。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《石帆夏日》陆游 翻译、赏析和诗意
《石帆夏日》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
石帆山下雨冥冥,
闲岸纱巾憩草亭。
单复篝衣时脱著,
甜酸园果半黄青。
鳏鱼无队依蒲藻,
病鹤长鸣铩翅翎。
自笑若为消永日,
异书新录相牛经。
译文:
石帆山下雨雾笼罩,
闲岸上纱巾遮草亭。
时而脱下单薄的衣衫,
园中的果实甜酸半黄半青。
孤独的鱼儿无伴游荡在蒲藻间,
病弱的鹤长鸣着,羽翅摇摆。
我自嘲笑,仿佛时间消逝得很慢,
读着陌生的书籍,新录的牛经。
诗意:
《石帆夏日》描绘了一个夏日的景象。诗人置身于石帆山下,雨雾笼罩着山脚,他在闲岸上的纱巾遮草亭中休息。他时而脱下衣衫,享受夏日的清凉。园中的果实甜酸交融,色彩斑斓。孤独的鱼儿在蒲藻间游弋,病弱的鹤长鸣着,羽翅摇摆。诗人自嘲时间似乎变得很慢,他读着陌生的书籍,其中包括新录的牛经。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏日的景象,展现了自然界的静谧和诗人内心的孤独。雨雾笼罩的石帆山给人一种神秘的感觉,纱巾遮草亭则给人一种清凉的感觉。诗人通过描写果实的甜酸交融,表达了生活中的复杂和多样性。孤独的鱼儿和病弱的鹤成为诗人内心孤独的象征,他们的存在凸显了诗人的寂寞和无奈。最后,诗人自嘲时间的流逝缓慢,他读着陌生的书籍,表达了对知识的渴望和对时间的感慨。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了陆游独特的感受和思考。他以自然景物为背景,通过描写细腻的细节,表达了对生活和时间的思考,以及对知识的追求。整首诗词给人以静谧、清凉和孤独的感觉,读者可以通过细细品味其中的意境和情感,感受到诗人内心的世界。
“闲岸纱巾憩草亭”全诗拼音读音对照参考
shí fān xià rì
石帆夏日
shí fān shān xià yǔ míng míng, xián àn shā jīn qì cǎo tíng.
石帆山下雨冥冥,闲岸纱巾憩草亭。
dān fù gōu yī shí tuō zhe, tián suān yuán guǒ bàn huáng qīng.
单复篝衣时脱著,甜酸园果半黄青。
guān yú wú duì yī pú zǎo, bìng hè cháng míng shā chì líng.
鳏鱼无队依蒲藻,病鹤长鸣铩翅翎。
zì xiào ruò wéi xiāo yǒng rì, yì shū xīn lù xiàng niú jīng.
自笑若为消永日,异书新录相牛经。
“闲岸纱巾憩草亭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。