“床头酒瓮寒难熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

床头酒瓮寒难熟”出自宋代陆游的《岁暮书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu jiǔ wèng hán nán shú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“床头酒瓮寒难熟”全诗

《岁暮书怀》
宋代   陆游
世事从来不可常,把茆犹幸得深藏。
床头酒瓮寒难熟,瓶里梅花夜更香。
薄命元知等蝉翼,畏途何处不羊肠?诗成读罢仍无用,聊满山家骨董囊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮书怀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对岁末时光的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
世事从来不可常,
把茆犹幸得深藏。
床头酒瓮寒难熟,
瓶里梅花夜更香。
薄命元知等蝉翼,
畏途何处不羊肠?
诗成读罢仍无用,
聊满山家骨董囊。

诗词的诗意是:世事变幻无常,人们常常希望能够保有一些宝贵的东西。作者以茆(一种草)作比喻,表示他幸运地将宝贵的东西深藏起来。然而,床头的酒瓮却因为寒冷而难以酿成美酒,而瓶中的梅花却在夜晚更加芬芳。这表达了岁末时光的冷寂和对美好事物的渴望。

诗词中还提到了薄命的蝉翼,意味着作者对自己的命运感到无奈。他畏惧前方的道路,因为不知道会有怎样的曲折和艰难。最后,作者认为即使写出了这首诗,读罢之后仍然无法改变现实,只能在山家的骨董囊中填满一些无用的东西,表达了对现实的无奈和对诗歌的无奈。

这首诗词通过对岁末时光的描绘,表达了作者对世事变幻无常的思考和对美好事物的向往,同时也反映了作者对自己命运的无奈和对诗歌的无奈。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,传达了作者内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床头酒瓮寒难熟”全诗拼音读音对照参考

suì mù shū huái
岁暮书怀

shì shì cóng lái bù kě cháng, bǎ máo yóu xìng de shēn cáng.
世事从来不可常,把茆犹幸得深藏。
chuáng tóu jiǔ wèng hán nán shú, píng lǐ méi huā yè gēng xiāng.
床头酒瓮寒难熟,瓶里梅花夜更香。
bó mìng yuán zhī děng chán yì, wèi tú hé chǔ bù yáng cháng? shī chéng dú bà réng wú yòng, liáo mǎn shān jiā gǔ dǒng náng.
薄命元知等蝉翼,畏途何处不羊肠?诗成读罢仍无用,聊满山家骨董囊。

“床头酒瓮寒难熟”平仄韵脚

拼音:chuáng tóu jiǔ wèng hán nán shú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床头酒瓮寒难熟”的相关诗句

“床头酒瓮寒难熟”的关联诗句

网友评论


* “床头酒瓮寒难熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床头酒瓮寒难熟”出自陆游的 《岁暮书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢