“店家小憩换征衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

店家小憩换征衣”出自宋代陆游的《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn jiā xiǎo qì huàn zhēng yī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“店家小憩换征衣”全诗

《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》
宋代   陆游
细雨如丝映晚晖,店家小憩换征衣
春农耕罢负犁去,村社祭余怀肉归。
黄犊自依残照卧,白鸥争傍小滩飞。
道边旧识凋零尽,谁记辽天老令威?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》陆游 翻译、赏析和诗意

《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

细雨如丝映晚晖,
店家小憩换征衣。
春农耕罢负犁去,
村社祭余怀肉归。

黄犊自依残照卧,
白鸥争傍小滩飞。
道边旧识凋零尽,
谁记辽天老令威?

译文:
细雨如丝映晚霞,
店家小憩换上行军的衣服。
春天农耕结束,背着犁回家,
村社祭祀之后,怀着美味的肉归来。

黄色的小牛自己依偎在残照下休息,
白鸥们争相飞到小滩边。
道路旁边的旧友都凋零消失,
谁还记得那位辽天老令威?

诗意:
这首诗描绘了一个晚上的景象。细雨如丝,映照着晚霞,给人一种温柔而宁静的感觉。诗人在旅途中经过一个店家,看到店家正在休息,准备换上行军的衣服,准备继续旅程。诗人提到了春天农耕的结束,农民们背着犁回家,村社祭祀之后,怀着美味的肉归来,暗示着丰收的喜悦和对农民的赞美。

接着,诗人描述了黄色的小牛依偎在残照下休息的情景,以及白鸥们争相飞到小滩边的景象,给人一种自然和谐的感觉。最后,诗人提到了道路旁边的旧友们都已经凋零消失,谁还记得那位辽天老令威,表达了对逝去时光和旧友的思念之情。

赏析:
这首诗以细腻的描写和深情的思考展现了作者对自然和人情的感悟。通过描绘细雨、晚霞、店家、农民、小牛、白鸥等元素,诗人将自然景物与人的生活融为一体,表达了对自然和人情的关注和赞美。诗中的细节描写细腻而生动,给人以清新、宁静的感受。同时,诗人通过对旧友凋零和辽天老令威的提及,表达了对逝去时光和友情的思念之情,给人以深沉、忧伤的感觉。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和深情的思考,展现了作者对自然和人情的感悟,同时也表达了对逝去时光和友情的思念之情。这首诗词既展示了陆游的才华,又传达了他对生活和人情的独特见解,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“店家小憩换征衣”全诗拼音读音对照参考

zì jiǔ lǐ píng shuǐ zhì yún mén táo shān lì lóng ruì yǔ cí ér guī fán sì rì
自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日

xì yǔ rú sī yìng wǎn huī, diàn jiā xiǎo qì huàn zhēng yī.
细雨如丝映晚晖,店家小憩换征衣。
chūn nóng gēng bà fù lí qù, cūn shè jì yú huái ròu guī.
春农耕罢负犁去,村社祭余怀肉归。
huáng dú zì yī cán zhào wò, bái ōu zhēng bàng xiǎo tān fēi.
黄犊自依残照卧,白鸥争傍小滩飞。
dào biān jiù shí diāo líng jǐn, shuí jì liáo tiān lǎo lìng wēi?
道边旧识凋零尽,谁记辽天老令威?

“店家小憩换征衣”平仄韵脚

拼音:diàn jiā xiǎo qì huàn zhēng yī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“店家小憩换征衣”的相关诗句

“店家小憩换征衣”的关联诗句

网友评论


* “店家小憩换征衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“店家小憩换征衣”出自陆游的 《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢