“初非遇奇方”的意思及全诗出处和翻译赏析

初非遇奇方”出自宋代陆游的《醉赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū fēi yù qí fāng,诗句平仄:平平仄平平。

“初非遇奇方”全诗

《醉赋》
宋代   陆游
我疾多自愈,初非遇奇方;我生固多难,欲应忽已忘。
颓然乱书中,不知岁月忙。
有时或得意,炙冷不暇尝。
乃今又大悟,万事付一觞,书中友王绩,堂上祠杜康。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我病痛多次自愈,初并非遇到奇妙的疗法;
我一生经历了很多困难,但欲望却忽然已被遗忘。
颓然坐在乱糟糟的书堆中,不知道岁月匆忙。
有时候或感到满意,但病痛的寒冷却无法品尝。
而如今我又有所领悟,万事都交给一杯酒,
书中有友人王绩,堂上供奉着杜康酒。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在人生的经历中所感悟到的一些情感和体验。诗中表达了作者经历了许多病痛和困难,但却在不断的自我调适中逐渐康复。作者感叹时间的匆忙,对岁月的流逝感到迷茫。有时候,他会有一些满足感,但由于病痛的困扰,他无法真正享受生活的快乐。然而,如今他又有新的领悟,他决定将一切顺其自然,用一杯酒来对付万事。诗的结尾提到了作者的朋友王绩,以及他在家中供奉的杜康酒,这暗示着作者对友情和对酒的依赖。

赏析:
《醉赋》以简洁的语言表达了作者对人生的感悟和心境的变迁。诗中的意象清晰明了,通过描述作者的病痛和困难,以及他对时间流逝的感叹,展现了人生的无常和不可预测性。作者通过对病痛和困难的克服,体现了坚强的意志和积极向上的态度。诗的最后,作者选择用酒来面对一切,表现出对生活的豁达和释然,同时也暗示了他对友情和享乐的渴望。

整首诗以自我表达为主题,通过描绘作者的内心世界,展示了他对人生的思考和领悟。这首诗词在表达情感和抒发心境方面具有深度和内涵,体现了宋代文人的感性和独立思考的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初非遇奇方”全诗拼音读音对照参考

zuì fù
醉赋

wǒ jí duō zì yù, chū fēi yù qí fāng wǒ shēng gù duō nàn, yù yīng hū yǐ wàng.
我疾多自愈,初非遇奇方;我生固多难,欲应忽已忘。
tuí rán luàn shū zhōng, bù zhī suì yuè máng.
颓然乱书中,不知岁月忙。
yǒu shí huò dé yì, zhì lěng bù xiá cháng.
有时或得意,炙冷不暇尝。
nǎi jīn yòu dà wù, wàn shì fù yī shāng, shū zhōng yǒu wáng jī, táng shàng cí dù kāng.
乃今又大悟,万事付一觞,书中友王绩,堂上祠杜康。

“初非遇奇方”平仄韵脚

拼音:chū fēi yù qí fāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初非遇奇方”的相关诗句

“初非遇奇方”的关联诗句

网友评论


* “初非遇奇方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初非遇奇方”出自陆游的 《醉赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢