“伫立搔短发”的意思及全诗出处和翻译赏析

伫立搔短发”出自宋代陆游的《东城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù lì sāo duǎn fā,诗句平仄:仄仄平仄平。

“伫立搔短发”全诗

《东城》
宋代   陆游
墟落歛暮烟,林梢偃新月。
河桥灯渐闹,柳岸船犹发。
薄酒吹欲无,伫立搔短发
谁知七十翁,岁晚念裘褐?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东城》陆游 翻译、赏析和诗意

《东城》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个夜晚的景象,表达了诗人对年华逝去、岁月流转的感慨和对自身境遇的思考。

诗词的中文译文如下:
墟落歛暮烟,
林梢偃新月。
河桥灯渐闹,
柳岸船犹发。
薄酒吹欲无,
伫立搔短发。
谁知七十翁,
岁晚念裘褐?

诗意和赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘夜晚的境况,表达了诗人对岁月流逝、人生短暂的感慨和对自身境遇的思考。

诗的开头描绘了一个墟落夜晚的景象,烟雾在夜幕中逐渐散去,给人一种寂静的感觉。林梢下垂的新月映衬着夜空,形成了一幅宁静而美丽的画面。

接着,诗人将目光转向河桥,灯火渐渐亮起,河岸上的船只也开始活跃起来。这里的景象显示了城市的繁忙和生活的喧嚣,与前面的宁静景象形成了鲜明的对比。

下半部分,诗人表达了对岁月流逝的感慨和对自身境遇的思考。他喝着清淡的酒,吹着酒气,似乎在借酒消愁。他站在那里,搔着已经变短的头发,思绪万千。最后两句暗示了诗人已经七十岁高龄,晚年忆及过去的贫困境遇,穿着简陋的裘褐衣服。

整首诗通过对景物的描绘,展现了诗人对岁月易逝和人生短暂的感慨,同时也表达了对自身处境的思考。诗人以墟落夜景为背景,通过细腻的描写,将自己的情感融入其中,使诗歌充满了情绪和生活的体验。这首诗词体现了陆游独特的情感表达和对人生的深刻思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伫立搔短发”全诗拼音读音对照参考

dōng chéng
东城

xū luò hān mù yān, lín shāo yǎn xīn yuè.
墟落歛暮烟,林梢偃新月。
hé qiáo dēng jiàn nào, liǔ àn chuán yóu fā.
河桥灯渐闹,柳岸船犹发。
bó jiǔ chuī yù wú, zhù lì sāo duǎn fā.
薄酒吹欲无,伫立搔短发。
shéi zhī qī shí wēng, suì wǎn niàn qiú hè?
谁知七十翁,岁晚念裘褐?

“伫立搔短发”平仄韵脚

拼音:zhù lì sāo duǎn fā
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伫立搔短发”的相关诗句

“伫立搔短发”的关联诗句

网友评论


* “伫立搔短发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伫立搔短发”出自陆游的 《东城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢