“幅巾聊得受微风”的意思及全诗出处和翻译赏析

幅巾聊得受微风”出自宋代陆游的《龟堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú jīn liáo dé shòu wēi fēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“幅巾聊得受微风”全诗

《龟堂》
宋代   陆游
障日松棚正策功,幅巾聊得受微风
蝉声不断草堂静,潦水已归村路通。
拄杖闲行穿荦确,孤云时见起巃嵷。
东阳醇酎无由到,知负今年几碧筩?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《龟堂》陆游 翻译、赏析和诗意

《龟堂》是陆游所作,属于宋代的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
障日松棚正策功,
幅巾聊得受微风。
蝉声不断草堂静,
潦水已归村路通。
拄杖闲行穿荦确,
孤云时见起巃嵷。
东阳醇酎无由到,
知负今年几碧筩?

诗意:
这首诗描述了陆游在龟堂中的闲逸生活。龟堂是陆游在家中建造的一座小亭子,他在那里度过了很多宁静愉快的时光。诗中表达了他对自然环境的享受,同时也映射了他内心深处的思考和忧虑。

赏析:
诗人以写景的方式,展现了龟堂的宁静和美好。第一句“障日松棚正策功”,描绘了一位坐在松树棚下的诗人,专注于写作创作。他头戴幅巾,享受微风,似乎轻松自在。接下来的句子“蝉声不断草堂静,潦水已归村路通”表明他的草堂安静无声,只有蝉鸣声陪伴着他。潦水已经回到正常的水道中,象征着他的心境也回归平静。

接下来的两句“拄杖闲行穿荦确,孤云时见起巃嵷”,描绘了诗人偶尔漫步于草堂周围的景色中。他手拄拐杖,随意地穿梭于茂密的草木之间,眼前时而出现孤零零的云彩,给他带来一些起伏和变化。

最后两句“东阳醇酎无由到,知负今年几碧筩?”表达了诗人对于人世间的事物的思考和忧虑。东阳指的是陆游的故乡,醇酎是指美酒。诗人感叹自己无法品尝到故乡的美酒,暗示了他对故乡的思念之情。最后一句“知负今年几碧筩?”表达了他对时光流逝的担忧,暗示了岁月不待人,时光易逝。

整首诗通过描绘自然景色和诗人内心的思绪,展示了陆游在龟堂中的安逸和思索。他以自然景色为背景,表达了对故乡的思念和对时光流逝的忧虑,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幅巾聊得受微风”全诗拼音读音对照参考

guī táng
龟堂

zhàng rì sōng péng zhèng cè gōng, fú jīn liáo dé shòu wēi fēng.
障日松棚正策功,幅巾聊得受微风。
chán shēng bù duàn cǎo táng jìng, lǎo shuǐ yǐ guī cūn lù tōng.
蝉声不断草堂静,潦水已归村路通。
zhǔ zhàng xián xíng chuān luò què, gū yún shí jiàn qǐ lóng sǒng.
拄杖闲行穿荦确,孤云时见起巃嵷。
dōng yáng chún zhòu wú yóu dào, zhī fù jīn nián jǐ bì tóng?
东阳醇酎无由到,知负今年几碧筩?

“幅巾聊得受微风”平仄韵脚

拼音:fú jīn liáo dé shòu wēi fēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幅巾聊得受微风”的相关诗句

“幅巾聊得受微风”的关联诗句

网友评论


* “幅巾聊得受微风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幅巾聊得受微风”出自陆游的 《龟堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢